FOCUSED ON DEVELOPING in Russian translation

['fəʊkəst ɒn di'veləpiŋ]
['fəʊkəst ɒn di'veləpiŋ]
была направлена на развитие
focused on developing
сосредоточены на разработке
focus on developing
focus on the development
нацелено на разработку
основное внимание уделялось разработке
focused on the development
has focused on developing
особое внимание уделялось разработке
был посвящен разработке
focused on the development
was devoted to developing
focused on developing
was devoted to the development

Examples of using Focused on developing in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
National effort is, therefore, focused on developing alternative, renewable energy sources,
Поэтому национальные усилия сосредоточены на развитии таких альтернативных источников возобновляемой энергии,
The last part of the summit focused on developing a youth message,
Заключительная часть саммита была посвящена подготовке молодежного послания,
In 2011/12, the Department of Field Support focused on developing a new and innovative supply chain concept.
В 2011/ 12 году Департамент полевой поддержки сосредоточил усилия на разработке новой и инновационной концепции системы поставок.
Several delegations were of the view that the programme should also be focused on developing the international environmental law.
Несколько делегаций высказали мнение о том, что рассматриваемая программа также должна быть направлена на развитие международного экологического права.
will be focused on developing national plans for the implementation of the Convention
будет нацелено на разработку национальных планов осуществления Конвенции,
financed by a grant from the Netherlands, focused on developing cost curves for the greenhouse gases under the Kyoto Protocol
финансируемого за счет гранта Нидерландов, особое внимание уделялось разработке графиков затрат для парниковых газов по Киотскому протоколу
The review focused on developing concrete recommendations to improve the contribution of the journal to meet the specific needs of its key target audiences
В рамках обзор особое внимание уделялось разработке конкретных рекомендаций, направленных на увеличение вклада этого журнала в удовлетворение конкретных потребностей его основных целевых аудиторий
He also referred to the new Innovation and Access paradigm, which focused on developing new"open source" models,
Он также отметил новую парадигму инноваций и доступа, нацеленную на разработку новых моделей с открытым источником,
Efforts made in the past six years have focused on developing and implementing an integrated programme that will support a shift in underlying attitudes
Усилия, предпринимавшиеся в течение последних шести лет, были сосредоточены на разработке и внедрении комплексной программы, которая будет содействовать изменению основополагающих подходов
Activities focused on developing and implementing inclusive parliamentary procedures,
Деятельность в основном была направлена на разработку и внедрение парламентских процедур,
Her work largely focused on developing countries, and he asked her to elaborate on the importance of local cultural contexts and whether her team reflected the geographical diversity required.
Работа Специального представителя в значительной мере ориентирована на развивающиеся страны, и оратор просит ее подробнее рассказать о важности местных культурных контекстов, а также о том, отражено ли в составе ее команды необходимое географическое разнообразие.
Corporate efforts in the early to mid nineties focused on developing competency models, however these models
С начала и до середины 1990- х годов корпоративные усилия на этом направлении концентрировались на разработке моделей требуемой компетентности персонала,
And a striking example to that is the wide network of different trainings focused on developing opportunities for influence on audience to achieve the pragmatic purposes necessary for the solution of private questions.
И ярким примером тому является широкая сеть организации различных тренингов, ориентированных на развитие возможностей влияния на аудиторию в соответствии с достижением прагматических целей, необходимых для решения частных вопросов.
In the regional commissions, ECLAC focused on developing, executing and teaching methodologies for national population estimates
На региональном уровне ЭКЛАК уделяет основное внимание разработке, использованию методологий подготовки национальных оценок
Attention became focused on developing the cluster of central guidance
Первоочередное внимание стало уделяться созданию группы учреждений,
During its initial meetings, the Committee focused on developing its methods and procedures rather than considering any actual cases of alleged non-compliance,
На своих первых совещаниях Комитет уделял основное внимание вопросу о разработке своих методов и процедур, а не рассмотрению каких-либо фактических случаев предполагаемого несоблюдения,
Noting the importance of United Nations Development Account projects focused on developing broader transport corridors and identifying the physical
Отмечая важность финансируемых со Счета развития Организации Объединенных Наций проектов, направленных на создание более широких транспортных коридоров
where the currently ongoing second phase(2012- 2013) focused on developing a proposal for a regional scheme on PES.
который в настоящее время вышел на второй этап( 2012- 2013 годы), посвященный разработке предложения в отношении региональной схемы ПЭУ.
ESCWA established a working partnership with the League of Arab States through its affiliated Pan-Arab Project for Family Health, focused on developing a comprehensive list of youth indicators following the World Programme of Action for Youth framework.
в рамках аффилированного Панарабского проекта по охране здоровья семьи, учредила рабочее партнерство с Лигой арабских государств, направленное на создание полного перечня показателей положения молодежи в соответствии с рамками Всемирной программы действий, касающейся молодежи.
climate change adaptation which would be focused on developing countries and which would build on the UNECE Guidance.
адаптации к изменению климата, которое будет ориентировано на развивающиеся страны и которое будет основываться на Руководстве ЕЭК ООН.
Results: 61, Time: 0.1624

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian