FOLLOWING SET in Russian translation

['fɒləʊiŋ set]
['fɒləʊiŋ set]
следующий набор
following set
next set
next intake
next recruitment
следующий комплект
the following set
нижеследующий комплекс
the following set
следующий комплекс
the following set of
the following series
следующий пакет
the following package
next package
the following set
следующего набора
following set
next set
next intake
next recruitment
следующий ряд
next row
the following set
the following row

Examples of using Following set in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Related Indicators consists of the following set of quarterly and annual indicators updated at quarterly frequency according to a specific methodology to ensure data are comparable across countries.
смежных показателей ОЭСР состоит из следующего набора квартальных и годовых показателей, обновляемых на квартальной основе в соответствии с конкретной методологией для обеспечения сопоставимости данных между странами.
proposed in the project document as a tool for analysing the success of the project is based on the following set of broad success indicators:
предложенный в проектном документе в качестве средства для анализа успешности проекта, основывается на следующем наборе общих показателей:
countries might consider adopting the following set of procedures for issuing visas for GATS-related MNP.
страны могли бы рассмотреть возможность принятия следующего комплекса процедур выдачи виз ГАТС для ПФЛ.
Henichesk Raion of Kherson Oblast with the following set of documents.
Геническом районе Херсонской области с последующим пакетом документов.
The 2010 Review Conference should establish the following set of recommendations pertaining to progress in the following fields: universality, nuclear disarmament,
На Конференции 2010 года по рассмотрению действия Договора следует сформулировать нижеследующий комплекс рекомендаций, касающихся достижения прогресса в следующих областях:
The third session of the Preparatory Committee should establish the following set of recommendations pertaining to progress in the following fields:
На третьей сессии Подготовительный комитет должен сформулировать нижеследующий комплекс рекомендаций, касающихся достижения прогресса в следующих областях:
female suit and consists of the following set of elements: 1 a jacket;
женского костюма и состоит из следующего набора элементов: 1 пиджак;
Non-Proliferation Treaty 4. The 2010 Review Conference should establish the following set of recommendations pertaining to progress in the following fields:
На Конференции 2010 года по рассмотрению действия Договора следует сформулировать нижеследующий комплекс рекомендаций, касающихся достижения прогресса в следующих областях:
ensure policy coherence and accountability among United Nations organizations in their support for national efforts to implement the following set of priority actions recommended for Member States to accelerate the implementation of the Global Action Plan.
подотчетность организаций системы Организации Объединенных Наций в контексте поддержки усилий стран по выполнению нижеследующего комплекса первоочередных мер, рекомендованных государствам- членам для ускорения процесса выполнения Глобального плана действий.
Foreign citizens coming to the Republic of Kazakhstan for training should provide the following set of documents:- original national passport of the applicant(or identity document),
Иностранные граждане, пребывающие в Республику Казахстан на обучение должны предоставить следующий пакет документов:- оригинал национального паспорта абитуриента( или документ,
The Office will accordingly be reorganized to pursue the following set of operational priorities:( a)
Управление будет соответствующим образом реорганизовано для обеспечения следующего ряда оперативных приоритетов:
the Bahá'í International Community has proposed the following set of principles as a basis for the construction of ethically-based development indicators: unity in diversity(the
Международное бехаистское сообщество предлагает следующий комплекс принципов в качестве основы для разработки имеющих этическую основу показателей развития:
We offer the following sets for a photo shoot.
Мы предлагаем следующие наборы для фотосессии.
Technologies recognized in this survey include the following sets of empirical information and packages.
Упоминаемые в этом обзоре технологии включают следующие наборы эмпирических данных и пакетных информаций.
panels may contain the following sets.
панелей могут входить следующие комплекты.
Efforts to prevent serious violations of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination would include the following sets of functions.
Усилия по предотвращению серьезных нарушений Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации могли бы включать следующие наборы мер.
we recommend the following setting.
мы рекомендуем следующее положение.
we recommend the following setting.
мы рекомендуем следующее положение.
to reduce the risk of injury in the event of an accident, we recommend the following setting.
снижения риска ранения в случае транспортного происшествия рекомендуема следующая регулировка.
to reduce the risk of injury in the event of an accident, we recommend the following setting.
уменьшения риска ранения в случае транспортного происшествия рекомендуема следующая регулировка.
Results: 43, Time: 0.0686

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian