FOREIGN LIAISON in Russian translation

['fɒrən li'eizn]
['fɒrən li'eizn]
внешним связям
external relations
foreign liaison
foreign relations
external affairs
external communication
foreign affairs
иностранным связям
foreign liaison

Examples of using Foreign liaison in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Thus recalling these resolutions, the General People's Committee for Foreign Liaison and International Cooperation can only set forth the following facts.
Таким образом, со ссылкой на эти резолюции Высший народный комитет по внешним связям и международному сотрудничеству может лишь привести следующие факты.
The General People's Committee for Foreign Liaison and International Cooperation issued a statement(S/23917)
Народный комитет по внешним связям и международному сотрудничеству опубликовал заявление( S/ 23917),
tomorrow when the foreign liaison team gets in, they're gonna call Rome to follow up.
когда присоединится иностранная группа взаимодействия, они позвонят в Рим для отслеживания.
On 22 September 2005, during the general debate, our Secretary of the General People's Committee for Foreign Liaison and International Cooperation said.
В ходе состоявшихся 22 сентября 2005 года общих прений наш секретарь Главного народного комитета по внешним связям и международному сотрудничеству заявил.
as well as the concrete cooperation with foreign liaison officers through INTERPOL aimed at facilitating law enforcement cooperation.
также конкретное сотрудничество с иностранными офицерами связи через Интерпол в целях содействия сотрудничеству между правоохранительными органами.
Secretary of the General People's Committee for Foreign Liaison and International Cooperation of the Libyan Arab Jamahiriya.
секретарь Главного народного комитета по внешним связям и международному сотрудничеству Ливийской Арабской Джамахирии.
IMEST team members assist the national and foreign liaison officers of participating countries in making the most efficient use of the full array of INTERPOL databases.
Члены этих групп оказывали местным и иностранным сотрудникам по вопросам связи из участвующих государств помощь в наиболее эффективном использовании всего диапазона баз данных Интерпола.
Statement of 27 September 1993 by an official source in the secretariat of the General People's Committee for Foreign Liaison and International Cooperation(annex I);
Заявление официального источника в секретариате Высшего народного комитета по внешним связям и международному сотрудничеству от 27 сентября 1993 года( приложение I);
Member of the Special Committee in charge of studying the war remnants at the General People's Committee for Foreign Liaison and International Cooperation(Foreign Ministry) 1984-1990.
Член Специального комитета, ответственного за изучение следов войны, при Высшем народном комитете по внешним связям и международному сотрудничеству( министерстве иностранных дел) 1984- 1990 годы.
I have the honour to transmit to you a letter from the Secretary of the General People's Committee for Foreign Liaison and International Cooperation of the Libyan Arab Jamahiriya.
Имею честь препроводить Вам письмо секретаря Народного бюро по внешним связям и международному сотрудничеству Высшего народного комитета Ливийской Арабской Джамахирии.
The General People's Committee for Foreign Liaison and International Cooperation requests that this letter should be circulated to Security Council members
Главный народный комитет по внешним связям и международному сотрудничеству просит распространить текст настоящего письма среди членов Совета Безопасности
Response of the People's General Committee for Foreign Liaison and International Cooperation to the decision of the United States of America to extend the term of the Libya Sanctions Act.
Ответ Главного народного комитета по внешним связям и международному сотрудничеству на принятое Соединенными Штатами Америки решение продлить действие закона о санкциях против Ливии.
heard a statement by the Secretary of the General People's Committee for Foreign Liaison and International Cooperation of the Libyan Arab Jamahiriya.
заслушал заявление секретаря Народного бюро по внешним связям и международному сотрудничеству Ливийской Арабской Джамахирии.
The Acting President: The next speaker is the Secretary of the General People's Committee for Foreign Liaison and International Cooperation of the Libyan Arab Jamahiriya, His Excellency Mr. Omar Mustafa Muntasser.
Исполняющий обязанности Председателя( говорит по-английски): Следующий оратор- секретарь по внешним связям и международному сотрудничеству высшего народного комитета Ливийской Арабской Джамахирии Его Превосходительство г-н Омар Мустафа Мунтасер.
The President: I call on His Excellency Mr. Abdurrahman Mohamed Shalghem, Secretary of the General People's Committee for Foreign Liaison and International Cooperation of the Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya.
Председатель( говорит по-английски): Я предоставляю слово секретарю Главного народного комитета по внешним связям и международному сотрудничеству Социалистической Народной Ливийской Арабской Джамахирии Его Превосходительству г-ну Абделю Рахману Мухаммеду Шалькаму.
Legal Affairs Department of the General People's Committee for Foreign Liaison and International Cooperation,
юридическим делам Высшего народного комитета по внешним связям и международному сотрудничеству,
I now call on His Excellency Mr. Abdurrahman Mohamed Shalgham, Secretary of the General People's Committee for Foreign Liaison and International Cooperation of the Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya.
Сейчас я предоставляю слово секретарю Главного народного комитета по внешним связям и международному сотрудничеству Ливийской Арабской Джамахирии Его Превосходительству гну Абделю Рахману Мухаммеду Шалькаму.
I now call on His Excellency Mr. Omar Mustafa Muntasser, Secretary of the General People's Committee for Foreign Liaison and International Cooperation of the Libyan Arab Jamahiriya.
Теперь я предоставляю слово секретарю Высшего народного комитета по внешним связям и международному сотрудничеству Ливийской Арабской Джамахирии Его Превосходительству г-ну Омару Мустафе Мунтасеру.
Turkey, finally, replied that monthly meetings were held with the participation of representatives of Turkish law enforcement agencies and foreign liaison officers serving in Turkey for the purpose of facilitating cooperation,
Наконец, Турция сообщила о проводимых на ежемесячной основе совещаниях представителей турецких правоохранительных органов и иностранных сотрудников по связи, работающих в Турции, с целью улучшения сотрудничества,
The Co-Chairperson(Sweden): I give the floor next to His Excellency Mr. Abdurrahman Mohamed Shalghem, Secretary of the General People's Committee for Foreign Liaison and International Cooperation of the Libyan Arab Jamahiriya.
Сопредседатель( Швеция)( говорит поанглийски): Теперь я предоставляю слово секретарю Главного народного комитета по внешним связям и международному сотрудничеству Ливийской Арабской Джамахирии Его Превосходительству гну Абдель Разману Мухаммеду Шалькаму.
Results: 366, Time: 0.0549

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian