FOREIGN VESSELS in Russian translation

['fɒrən 'vesəlz]
['fɒrən 'vesəlz]
иностранных судов
foreign courts
foreign vessels
foreign ships
by foreign tribunals
в иностранных судов
foreign vessels
foreign courts
зарубежных судов
иностранным судам
foreign vessels
foreign courts
foreign ships
иностранными судами
foreign courts
foreign vessels
foreign ships

Examples of using Foreign vessels in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This Centre coordinates the provision of naval escorts by the Indian Navy in the Gulf of Aden to both Indian and foreign vessels requesting such assistance.
Этот центр координирует операции индийских ВМС по сопровождению в Аденском заливе как индийских, так и иностранных судов, обращающихся с просьбами о такой помощи.
are closed to foreign vessels.
закрыты для прохода иностранных судов.
ensured the safety of navigation to 733 Russian and foreign vessels.
обеспечили безопасность плавания 733 российских и иностранных судов.
Five of the Crimean ports are included in the list of state of sea ports open to foreign vessels.
Пять крымских портов включены в перечень государственных морских портов, открытых для захода иностранных судов.
Within the framework of the international operation they successfully made pilotage of more than 100 Russian and foreign vessels and prevented several attempts of vessels hijacking by pirates.
В рамках международной операции они успешно выполнили проводку более 100 российских и иностранных судов и предотвратили несколько попыток захвата кораблей пиратами.
The Georgian side maintains that the foreign vessels were operating illegally in Georgian territorial waters.
Грузинская сторона настаивает на том, что эти иностранные суда находились в территориальных водах Грузии незаконно.
major consignments may sometimes be carried in larger, foreign vessels.
большие партии могут иногда провозиться на более крупных иностранных судах.
Both national and foreign vessels must have a general
Как национальные, так и иностранные суда должны иметь действующую страховку,
Today, Harwich port continues to receive foreign vessels, some of them coming on a regular basis- from the Netherlands Hook van Holland
Сегодня порт Harwich по-прежнему принимает иностранные суда, причем некоторые из них приходят на регулярной основе- из нидерландского Хук- ван- Холланда
In the first line of paragraph 2, after the words"foreign vessels", insert the words"vessels without a flag or nationality.
В первой строке пункта 2 после слов<< иностранные суда>> включаются слова<< суда без флага или национальной принадлежностиgt;gt;;
Foreign vessels, whether loaded or unloaded, are not allowed to enter the inland waterways of the Russian Federation without special governmental authorization.
Иностранные суда с грузом или без груза не имеют право заходить на внутренние водные пути Российской Федерации без специального правительственного разрешения.
Turkish navy ships and foreign vessels escorted TCG Yavûz with Atatürk's casket aboard until off Büyükada.
Корабли турецкого флота и иностранные суда сопровождали TCG Yavûz с гробом Ататюрка на борту до острова Бююкада.
According to the local Maritime legislation, foreign vessels must take the shortest route to the nearest port
В соответствие с местным морским законодательством, иностранные суда должны сразу следовать к близлежащему порту
It lays down a minimum set of standard measures for Parties to apply when foreign vessels seek entry into their ports or while they are in their ports.
В нем предусмотрен минимальный набор стандартных мер для принятия Сторонами при заходе иностранных судов в их порты или стоянке иностранных судов в их портах.
Pursuant to Ministry of Communications Decree number 110 of 1998, foreign vessels that are more than 20 years old from date of construction are prohibited to operate on UAE territorial waters.
В соответствии с указом Министерства Связи 110 от 1998 года, запрещается эксплуатировать иностранные суда старше 20 лет в территориальных водах ОАЭ.
was able to detect foreign vessels in the waters.
собственными глазами видел иностранные суда, находящиеся в этих водах.
vessel monitoring system requirements for both domestic and foreign vessels.
вводить наблюдательские программы и системы мониторинга как для своих, так и для иностранных судов.
the Seafarers' Engagement(Foreign Vessels) Recommendation, 1958 No. 107.
Рекомендацию№ 107 о найме моряков на иностранные суда.
Another example of how the increase of imports from abroad has led to the suffering of Cuba regards foreign vessels and sporting goods to
Другим примером того, как увеличение импорта товаров из-за рубежа повлекло за собой страдания для кубинцев, является ситуация с иностранными судами и спортивными товарами на Кубу
The Russian Government identified a number of cases in which Russian and foreign vessels would be able to cross the state border without customs inspection.
Правительство Российской Федерации определило ряд случаев, в которых российские и иностранные суда смогут пересекать государственную границу страны без таможенного досмотра.
Results: 92, Time: 0.0597

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian