FORMAL EDUCATIONAL in Russian translation

['fɔːml ˌedʒʊ'keiʃənl]
['fɔːml ˌedʒʊ'keiʃənl]
формального образования
formal education
formal educational
formal training
formal schooling
официальных учебных
formal training
formal educational
official training
официальных образовательных
официального образования
formal education
formal educational
official education
формальных учебных

Examples of using Formal educational in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The statute stated that the"proof of unchastity" is a valid reason for expulsion from the formal educational system.
В этой Инструкции говорилось, что" доказательство нецеломудрия" является веским основанием для исключения из официального учебного заведения.
focusing especially on civic education and the formal educational system generally.
с особым вниманием к гражданскому образованию и к официальной системе образования в целом.
data are generally limited to the formal educational system.
правило, ограничивается данными по системе формального образования.
The formal educational structure is supplemented by assistance centres for children
Структуры формального образования дополняются центрами по оказанию помощи детям
Embedding entrepreneurship into the formal educational system at all levels requires a strong commitment from the government in terms of policy
Встраивание предпринимательства в систему формального образования на всех уровнях требует твердой приверженности правительства с точки зрения политики
relevance of disarmament in formal educational institutions.
уместности разоружения в официальных учебных заведениях.
It is very important to strengthen the forums for human rights education that are developing outside the formal educational system, as well as the popular education initiatives that extend their scope to diverse population groups.
Очень важно укреплять форумы для образования в области прав человека, существующие за пределами системы формального образования, а также инициативы по общественному просвещению, сфера действия которых распространяется на различные группы населения.
that education against racism should be included in the formal educational curriculum.
антирасистское воспитание должно быть составным компонентом официальных образовательных программ.
Attention of the Conference was called to the necessity of collecting data not only on formal educational attainment but also on skills acquired through other forms of training,
Внимание Конференции было привлечено к необходимости сбора данных не только о завершении разных ступеней официального образования, но и относительно квалификации, полученной за счет других форм профессиональной подготовки,
The implications of the new vision of education for sustainable development for formal educational systems are major, and they coincide with a broad rethinking in many countries, where formal educational systems are no longer considered adequate to meeting the needs of society and the workplace.
Последствия нового взгляда на<< образование в интересах устойчивого развития>> для систем официального обучения являются серьезными и сопряжены с серьезным переосмыслением во многих странах значения систем официального образования, которые больше не считаются приемлемыми для удовлетворения потребностей общества и производства.
However, the choice of stream of study on a foundation course in upper secondary school is the first major formal educational choice a young person makes after ten years of primary and lower secondary education.
Вместе с тем выбор учебных дисциплин на базе вводного курса в старших классах средней школы является первым формальным учебным выбором, который делает молодой человек по окончании десяти лет начального образования и младших классов средней школы.
Although most of the formal educational activities were aimed at the general public,
Хотя большинство официальных просветительских мероприятий рассчитаны на широкую общественность,
others in decision-making positions within media outlets, through the inclusion of human rights curricula in formal educational institutions and in online and/or community-based education for working journalists;
других ответственных работников средств массовой информации, посредством включения проблематики прав человека в учебные программы формальных образовательных учреждений и программы онлайнового и/ или общинного образования для работающих журналистов;
They should initiate, stimulateencourage and coordinate the further integration of SDSD concerns into formal educational policies and curricula at all levels,
Они должны инициировать, поощрять и координировать деятельность по дальнейшей интеграции различных вопросов УР в политику в области формального образования и учебные программы всех уровней
trains teachers in the formal educational system; undertakes community training;
обеспечивает подготовку преподавателей для официальной системы образования; организует обучение на уровне общин;
the regularization of these schools under the formal educational system, and the implementation of educational programmes in the social-educative system's school network.
упорядочения положения этих школ в официальной системе образования и применение общих учебных программ в школьной сети системы социального воспитания.
recovered in the curricula in addition to formal educational practices will serve as agents for bringing the various segments of the school community with educational institutions.
восстановленные в учебные программы в дополнение к официальной образовательной практике будет служить в качестве агентов для привлечения различных сегментов школьной общины с учебными заведениями.
Promoting cooperation with NGOs and among formal educational institutions;
Iii содействия сотрудничеству с НПО и между учреждениями формального образования;
The majority of the population has no formal educational qualifications.
Большинство населения не имеет официальных свидетельств об образовании.
Implementation of 8 quick-impact projects to promote human rights within the formal educational and judicial systems.
Осуществление 8 проектов с быстрой отдачей в области поощрения прав человека в рамках официальной системы образования и судебной системы.
Results: 672, Time: 0.0643

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian