FORMS OF EXCLUSION in Russian translation

[fɔːmz ɒv ik'skluːʒn]
[fɔːmz ɒv ik'skluːʒn]
формы изоляции
forms of exclusion
forms of isolation
форм отчуждения
forms of exclusion
формы исключения
forms of exclusion
форм изоляции
forms of exclusion
формы отчуждения
forms of exclusion
форм дискриминации
forms of discrimination
kinds of discrimination
types of discrimination

Examples of using Forms of exclusion in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
while avoiding new forms of exclusion.
одновременно избегая новых форм отчуждения.
consensuses and thus helps the United Nations in its task of bringing peoples together and fighting all forms of exclusion.
может помочь тем самым Организации Объединенных Наций в решении стоящей перед ней задачи сближения людей и искоренения всех форм дискриминации.
Measures taken to protect the rights of marginalized groups such as the Al-Akhdam by eliminating descent-based discrimination and all forms of exclusion in all spheres of life CERD/C/YEM/CO/16,
Меры по защите прав маргинальных групп, таких как Аль- Ахдам6 путем искоренения дискриминации по признаку происхождения и всех форм изоляции во всех сферах жизни CERD/ C/ YEM/ CO/ 16,
which works to eradicate all forms of exclusion.
способствует искоренению всех форм изоляции.
disability or other forms of exclusion.
инвалидность и иные формы отчуждения.
a world that is also creating new forms of exclusion.
к сожалению, и мир, который создает новые формы отчуждения.
In particular, the Centre for Human Rights should play an active role in the multidisciplinary survey on the rise of intolerance and the forms of exclusion existing in the developed countries which UNESCO intends to launch.
Центру по правам человека необходимо, в частности, принять активное участие в междисциплинарном исследовании по проблемам роста нетерпимости и наличия различных форм изоляции в странах, развитых в экономическом отношении, которое планирует провести ЮНЕСКО 9/.
members of their families from discrimination or other forms of exclusion.
членов их семей от дискриминации или других форм изоляции.
Access to primary school for the remaining 15 per cent of children continues to be hampered by persistent disparities and diverse forms of exclusion and discrimination based on gender,
Доступ к начальному школьному образованию для неохваченных им 15 процентов детей по-прежнему затрудняется сохраняющимся неравенством и различными формами социальной изоляции и дискриминации по признаку пола,
Indigenous children experienced extreme forms of exclusion and discrimination and indigenous children with disabilities,
Дети коренных народов подвергаются крайним формам социальной изоляции и дискриминации, а если они при этом инвалиды или инфицированы ВИЧ/ СПИДом,
suffer various forms of exclusion because they belong to particularly disadvantaged groups
испытывают на себе воздействие различных форм исключения из жизни общества, поскольку принадлежат к группам
be enforced within an international system whose emerging features appear to seek new forms of exclusion.
демократические ценности применялись и реализовывались в международной системе, нарождающиеся характеристики которой, как представляется, ведут к новым формам отчуждения.
irregular migrants as well as those who suffer from less extreme forms of exclusion and dip in and out of vulnerable contexts.
также проблем людей, страдающих от не столь крайних форм социального отчуждения и попеременно попадающих в условия уязвимости и выбирающихся из них.
against all contemporary forms of exclusion.
также против всех современных форм отчуждения в целом.
statistical data have identified solitude as an element that compounds all other forms of exclusion and as a key feature of poverty among older persons, particularly women.
уже на протяжении многих лет однозначно показывают, что одиночество является катализатором всех других проявлений социальной изоляции и главной причиной бедности пожилых людей, прежде всего женщин.
stability promoted by a regime of pluralistic democracy that has eliminated all forms of exclusion, opened the path to effective citizen participation, promoted all individual
подкрепленная режимом многонациональной демократии, который содействовал ликвидации всех форм отчуждения, открыл путь к эффективному участию граждан в жизни общества,
hierarchies and other forms of exclusion prevalent in Nepalese society,
иерархии и другие формы исключения из непальского общества,
designed to promote accountable and transparent urban governance and to eradicate all forms of exclusion.
Глобальную кампанию по руководству городами, призванную содействовать развитию подотчетности и прозрачности городского управления и искоренению всех форм дискриминации.
apartheid and other forms of exclusion, the Special Rapporteur recommends that Member States take special measures to foster integration of racial
апартеид и другие формы отчуждения, Специальный докладчик рекомендует государствам- членам принять особые меры по содействию интеграции расовых
programmes that do not change forms of exclusion and discrimination in relation to access to health care, the funding of education,
которые не меняют формы социальной изоляции и дискриминации по отношению к доступу к здравоохранению,
Results: 58, Time: 0.0859

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian