FORMS SHOULD in Russian translation

[fɔːmz ʃʊd]
[fɔːmz ʃʊd]
формы должны
forms should
forms must
forms shall
formats should
формы следует
forms should
бланки должны
forms should
blanks should
forms must
формуляры должны
forms should
формах должны
forms should

Examples of using Forms should in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
terrorism in all its forms should be renounced unequivocally.
одновременно терроризм во всех его формах должен получить однозначное порицание.
not worthy to beautiful and not only forms should be“typical treatments”.
не достойным обладателям красивых и не только форм следует пройти“ типичные оздоровительные процедуры”.
Multilateral cooperation in various forms should become the principal vehicle in the handling of international affairs.
Многостороннее сотрудничество в различных формах должно стать основной движущей силой в реализации международной повестки дня.
Surveillance forms should be concise,
Формы для регистрации должны быть краткими,
The forms should provide space for additional information deemed important by the local/community respondents.
В этих формулярах следует оставлять место для дополнительной информации, которую могут счесть важной респонденты на местах/ в местных сообществах.
declarations regarding origin on commercial invoices or on specific forms should be required only when necessary.
декларации о происхождении, включенные в коммерческие счета- фактуры или представленные на специальных бланках, должны требоваться только в случае необходимости.
In particular, reporting forms should make specific reference to Part 2 of the Technical Annex of Protocol V. This would make the forms more specific,
В особенности, отчетные формы должны делать конкретную ссылку на часть 2 Технического приложения Протокола V. Это придало бы формам более конкретный,
The fight against hunger and malnutrition in all its forms should pay special attention to women
В борьбе против голода и недоедания во всех ее формах следует уделять особое внимание женщинам
the paragraph in which terrorism was condemned in all its forms should be replaced with the eighth preambular paragraph of Mr. Kjaerum's text.
для обеспечения большей сбалансированности текста пункт, в котором осуждается терроризм во всех его формах, следует заменить восьмым пунктом преамбулы из текста г-на Кьерума.
they required specific well-targeted measures through which crime in its specific forms should be first diagnosed in safety audits, in terms of individual offences,
она требует принятия целенаправленных мер, посредством которых преступность в ее конкретных проявлениях должна прежде всего оцениваться посредством учета аспектов безопасности применительно к конкретным видам правонарушений,
contracts and official forms should be provided in several languages,
контракты и официальные формуляры следует предоставлять на нескольких языках,
control of crime in all its forms should remain a central function of criminal justice systemsforms of crime such as corruption and organized crime.">
предупреждение преступности и борьба против нее во всех ее формах должны оставаться главной функцией систем уголовного правосудияформам преступности, как коррупция и организованная преступность.">
Educational campaigns in various forms should target the entire population- including potential victims,
Просветительские кампании в различных формах должны быть направлены на все население, включая возможных жертв,
The embargo against Iraq, in all its forms, should be lifted immediately.
Эмбарго в отношении Ирака, во всех его формах, следует немедленно отменить.
This form should be returned to.
Этот бланк следует направить по следующим адресам.
HOTEL ACCOMMODATION This form should be returned not later than 15 May 1999 to.
Этот бланк следует направить не позднее 15 мая 1999 года по следующему адресу.
What form should be used to make the declaration on this information?
И в какой форме должна быть составлена собственная декларация об этой информации?
On the form should be filled in the necessary data.
В появившейся форме следует заполнить необходимые данные.
Any document referenced within the protocol form should be attached in this section.
Любой документ, указанный в протокольной форме, должен быть прикреплен в этом разделе.
Your form should be signed and dated.
На заполненной форме должны стоять дата и ваша подпись.
Results: 45, Time: 0.0626

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian