FRAT in Russian translation

братства
brotherhood
fraternity
fellowship
fraternité
brothers
bratstvo
frat
fraternite
fraternal
frat
братство
brotherhood
fraternity
fellowship
fraternité
brothers
bratstvo
frat
fraternite
fraternal
братстве
brotherhood
fraternity
fellowship
fraternité
brothers
bratstvo
frat
fraternite
fraternal
братством
brotherhood
fraternity
fellowship
fraternité
brothers
bratstvo
frat
fraternite
fraternal

Examples of using Frat in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We can't stay at the frat house.
Мы не можем остаться в доме братства.
How are you gonna have a comeback in the frat house?
Так что давай просто пойдем в дом братства.
You're not gonna play it at the frat house.
Ты же не будешь играть в доме братства.
Right, your frat world.
Точно, твой мир братств.
That frat boy is becoming a huge problem.
Этот" мальчик из братства" становится большой проблемой.
Because the only people who would want to live next to a frat house is a frat house.
Рядом с домом студенческого братства захочет жить только братство..
Methinks these frat losers have a duplication artifact.
По-моему, у этих братьев- лузеров есть дублирующий артефакт.
Did anybody else join you at the frat, once you got to Joe's room?
К вам присоединился кто-нибудь еще в в общежитии, когда вы пришли к Джо?
You know how many frat rats come in here every night?
Вы представляете сколько крысят из братства приходят сюда каждый вечер?
You frat boys and your nicknames.
Эх вы, мальчишки из братства и ваши клички.
Frat boys love to kiss and tell.
Ребята из братства любят сплетничать о своих похождениях.
A frat guy named Scott Keller.
Ѕарень из братства,- котт еллер.
My frat bro,"hit n' Ron.
Мой братан из студенческого браства," сбил- и- ухал- Рон.
So, any of those three frat guys set off your psycho-killer alarm?
Итак, кто-то из этих троих ребят из братства вызывает у тебя подозрение как псих- убийца?
I was thinking about trying to join a frat.
Думал вступить в студенческое братство.
Most frat guys won't date dormies.
Парни из братства редко встречаются с дорми.
Frat boys aren't too obsessive with their cleaning.
Парни из братства не особо одержимы уборкой.
Yeah, well, your frat buddy is now moonlighting as a crossroads demon.
Да, верно, твой братский друг нынче подрабатывает демоном на перекрестках.
Frat boys, I cannot wait.
Мальчики из студенческого братства, жду не дождусь.
You two will get along like old frat buddies.
Вы проведете время как старые приятели по братству.
Results: 116, Time: 0.0727

Top dictionary queries

English - Russian