FREQUENCY OF USE in Russian translation

['friːkwənsi ɒv juːs]
['friːkwənsi ɒv juːs]
частоты использования
frequency of use
частотность использования
frequency of use
частоты пользования
frequency of use
частота применения
frequency of application
frequency of use
частоте употребления
частота использования
frequency of use
частотности использования
frequency of use
частоту использования
the frequency of use

Examples of using Frequency of use in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Drug-related information(routes of administration, frequency of use, age of first use of main problem drug,
Информация, относящаяся к наркотикам( спосо& 21; бы употребления, частота употребления, возраст при первом употреблении основного проблемно& 21;
The gaps in frequency of use of the different prevention activities available for the general population were most evident in the analysis of data from countries of Africa.
Разрыв в частоте использования различных профилактических мероприятий для населения в целом был наиболее очевиден при анализе данных, полученных из стран Африки.
The article suggests methods for determining the degree of importance and frequency of use of performance criteria in the system for control of socio-economic development on the basis of ABC-analysis and XYZ-analysis.
В статье предложена методика определения степени важности и частоты применения критериев эффективности системы контроля социально-экономического развития на основе АВС- и XYZ- анализа.
characterized by their mental concentration, motivation or performance as well as taking into account their frequency of use.
мания их умственной концентрации, мотивации и поведению, а также частоте пользования железнодорожными переездами.
Of particular note editor deserves tracking scientific texts manner and frequency of use of special terminology.
Особого внимания редактора заслуживает отслеживания в научных текстах порядка и частоты употребления специальной терминологии.
its effectiveness is inversely proportional to the frequency of use.
эффективность ее обратно пропорциональна частоте применения.
other information about potential candidates can be tested for presence and frequency of use of specific marker words.
прочую информацию потенциальных сотрудников можно тестировать на наличие и частоту употребления специфических слов- маркеров.
English words sorted by frequency of use, and filtered according to the selected level of difficulty.
английских слов, отсортированных по частоте употребления и отфильтрованных в соответствии с выбранным уровнем сложности.
Depending on the type of the connected external device and the frequency of use, the charging current may not be sufficient to charge the battery of the connected device.
В зависимости от типа устройства и от частоты использования может быть недостаточным для подзарядки батареи устройства зарядный ток.
procedures formalizing the extent and frequency of use of the alternative monitoring methods.
регулирующими масштабы и периодичность использования альтернативных методов контроля.
Figure 5: Breakdown of annual cannabis users and tons of cannabis consumed globally by frequency of use in 2006.
Рис. 5: Потребители каннабиса и вес потребленного в мире каннабиса в тоннах в разбивке по частотности потребления в 2006 году.
In order to assess scales of application of non-tariff measures in foreign trade, the article analyses the index of coverage and frequency of use of non-tariff restrictions,
Для оценки масштабов применения нетарифных мер во внешней торговле проанализированы индекс покрытия и частоты использования нетарифных ограничений,
methodological soundness and frequency of use.
методологическая обоснованность и частотность использования.
In addition, on the Ministry website questionnaire survey of the site users on the frequency of use of state services rendered by the Ministry in electronic format
Кроме того, на сайте Министерства внедрено анкетирование пользователей сайта по вопросам частоты пользования государственными услугами Министерства в электронном формате
The tariff will vary depending on the vehicle category, time of day, frequency of use of the route, etc. The average fare on the tollway will be approximately₽2-₽2.5 per kilometer₽3.2-₽4.0/mi.
Тариф будет варьироваться в зависимости от категории транспортного средства, времени суток, частоты пользования трассой и т. д. Средняя стоимость проезда по платной автотрассе М- 11 Москва- Санкт-Петербург составит примерно 2- 2, 5 рубля за один километр.
steam generation, we recommend that you use this function at least once a month, depending on frequency of use and the hardness of the water in your area.
также для нормального функционирования устройства необходимо минимум раз в месяц( частота применения функции самоочистки зависит от жесткости воды) подвергать устройство самоочистке.
Objective of the Organization: to strengthen support for the United Nations by increasing the geographic range and frequency of use by media outlets
Цель Организации: укрепление поддержки Организации Объединенных Наций путем расширения географического охвата и увеличения частотности использования средствами массовой информации
Objective: To increase the geographic range and frequency of use by media outlets
Цель: расширение географического охвата и повышение частотности использования средствами массовой информации
The forecited report devoted to the frequency of use of search query can be used by web-optimizers during construction of semantic kernel of the website
Приведенный выше отчет по частотности использования поисковых запросов, может быть использован оптимизаторами сайта при составлении его семантического ядра
Objective of the Organization: to strengthen support for the United Nations by increasing the geographic range and frequency of use by media outlets
Цель Организации: расширение географического охвата и повышение частотности использования средствами массовой информации
Results: 57, Time: 0.0843

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian