FULL ADMINISTRATIVE in Russian translation

[fʊl əd'ministrətiv]
[fʊl əd'ministrətiv]
полной административной
full administrative
full administrator
всестороннюю административную
полные административные
full administrative
full administrator
полную административную
full administrative
full administrator
полный административный
full administrative
full administrator

Examples of using Full administrative in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Common Services will continue to provide full administrative and conference services to the United Nations Secretariat units located at the Vienna International Centre.
общего обслуживания будет продолжать обеспечивать полное административное и конференционное обслуживание подразделений Секретариата Организации Объединенных Наций, размещенных в Венском международном центре.
the established orthodox churches, with the right to the full administrative management and spiritual care».
возрождения УАПЦ- Соборноправной на Украине с правом полного административного управления и духовной опеки».
Requests the Executive Director to fulfil Governing Council decision 18/44 of 25 May 1995 in a more comprehensive manner by identifying the full administrative and management costs incurred by the individual trust funds
Просит Директора- исполнителя выполнять решение 18/ 44 Совета управляющих от 25 мая 1995 года на более комплексной основе путем определения полных административных и управленческих расходов каждого целевого фонда в отдельности
Owing to the local circumstances, UNDP also provides full administrative and logistical support to more than 10 United Nations organizations currently operating in the West Bank
С учетом местных условий ПРООН также обеспечивает в полном объеме административную и материально-техническую поддержку для более чем десяти организаций системы Организации Объединенных Наций, которые в настоящее время осуществляют
the recommendation that judges assume full administrative functions over their internal administrative matters appears problematic within the framework of the United Nations.
судьи взяли на себя всю полноту административных функций в отношении своих внутренних административных вопросов, как представляется, трудно было бы осуществить в рамках Организации Объединенных Наций.
Without prejudice to the outcome of the aforementioned study, a human resources objective of the Department is to assume full administrative responsibility for all of its staff in the field.
Без ущерба для результатов вышеупомянутого исследования цель Департамента в кадровой области заключается в принятии на себя всей полноты административной ответственности за всех сотрудников Департамента по вопросам охраны и безопасности на местах.
eventually achieve full administrative and financial sustainability for CBOs.
впоследствии и достижения полной административной и финансовой самостоятельности общинных организаций.
has a full administrative structure like a peacekeeping field mission,
имеет полную административную структуру подобно миссиям на местах по поддержанию мира,
the cost of administering trust funds, the Council requested the Executive Director to fulfil decision 18/44 in a more comprehensive manner by identifying the full administrative and management costs incurred by the individual trust funds and UNEP.
расходам по управлению целевыми фондами Совет просил Директора- исполнителя выполнять решение 18/ 44 на более комплексной основе путем определения полных административных и управленческих расходов каждого целевого фонда в отдельности и ЮНЕП.
Full administrative and operational functionality has also been impeded by budgetary constraints.
Выполнению всех административных и оперативных функций в полном объеме также препятствовали бюджетные ограничения.
However, Albania still faces a difficult road on the way to full administrative, social and economic recovery.
Однако Албания все еще сталкивается с трудной работой по обеспечению полного восстановления в административной, социальной и экономической сферах.
Just imagine a newly created user account with full administrative rights, or new network shares that make all of your data accessible to the public.
Просто представьте себе, что создана новая учетная запись пользователя с полными правами администратора или новый общий сетевой ресурс, который сделает все Ваши данные общедоступными.
delegation of authority and accountability', acceptance of an RBM approach presupposes full administrative empowerment of the Secretary General.
делегирование полномочий и подотчетность", принятие подхода УОКР предполагает передачу Генеральному секретарю административных полномочий в полном объеме.
Office of Legal Affairs(OLA) in view of the absence of a full administrative structure within the UNAT secretariat itself.
в связи с отсутствием полностью укомплектованной административной структуры в рамках собственно секретариата Административного трибунала ООН.
the Executive Office has sufficient resources to assume full administrative responsibilities.
Административная канцелярия не получит достаточных ресурсов для выполнения всех административных функций.
for programme support costs, and the use of the proceeds of that charge for the provision of full administrative support services to the Convention secretariat, including administrative staff.
по обслуживанию программ и использование этих отчислений для предоставления секретариату Конвенции услуг по обеспечению административной поддержки в полном объеме, включая административный персонал.
Do not allow users who are not administrators to use the Configuration Manager console on the site serverIf Configuration Manager 2007 administrators do not require full administrative rights on the site server computer, do not allow them to run the console on the site server.
Не разрешайте пользователям, которые не являются администраторами, использовать консоль Configuration Manager на сервере сайтаЕсли администраторам Configuration Manager 2007 не требуются полные права администратора на компьютере- сервере сайта, не разрешайте им запускать консоль на сервере сайта.
The university has full administrative autonomy, which is laid down by an act of Parliament.
Университет обладает полной административной самостоятельностью, которая закреплена в парламентском акте.
UNPOS received full administrative support from UNSOA,
ПОООНС получало от ЮНСОА всестороннюю административную поддержку как в Найроби,
The user bears full administrative and criminal responsibility for all actions.
Пользователь несет полную административную и уголовную ответственность за все действия.
Results: 1647, Time: 0.0566

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian