FULL COMPENSATION in Russian translation

[fʊl ˌkɒmpen'seiʃn]
[fʊl ˌkɒmpen'seiʃn]
полную компенсацию
full compensation
complete compensation
fully compensated
full redress
полное возмещение
full reparation
full reimbursement
full compensation
full refund
full redress
full recovery
full cost-recovery
полной компенсации
full compensation
full redress
full refund
полная компенсация
full compensation
full payment
complete compensation
full reparation
полного возмещения
full reparation
full redress
full compensation
full reimbursement
full refund
recover fully
for the full recovery
fully reimbursable
full indemnity
полной компенсацией
full compensation
всестороннего возмещения ущерба
в полном объеме возместить
выплатить компенсацию в полном объеме

Examples of using Full compensation in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The consumer also has the right to demand the full compensation for the damages caused to him/her due to the defects of the works performed(services rendered);
Потребитель вправе потребовать также полного возмещения убытков, причиненных ему в связи с недостатками выполненной работы( оказанной услуги);
No. 13/1996(IX.8) on adequate redress and full compensation for detainees see also at article 14 of the Convention, paragraph 41.
IX. 8 об адекватном возмещении и полной компенсации для заключенных см. также комментарий к статье 14 Конвенции, пункт 41.
far by the State party but submitted that he had not been awarded full compensation in accordance with the Committee's decision.
уже принятые государством- участником, однако заявил, что ему не была присуждена полная компенсация в соответствии с решением Комитета.
Social protection of workers, full compensation for injury to workers resulting from industrial accidents,
Социальная защита работников, полное возмещение ущерба, причиненного работникам увечьем,
A person whose liberty has been restricted unlawfully or without due grounds has the right to full compensation for damage suffered.
Незаконно или необоснованно ограниченное в свободе лицо имеет право на полную компенсацию понесенного ущерба.
By full compensation it is meant the value of the expropriated property,
Под полной компенсацией подразумевается стоимость отчуждаемой собственности,
One tribunal has derived from the damage formula in article 74 a general principle of full compensation.
Один арбитражный суд вывел из формулы возмещения убытков согласно статье 74 общий принцип о полной компенсации.
a person whose rights have been violated may request full compensation for losses caused,
кодексом Кыргызской Республики лицо, право которого нарушено, может требовать полного возмещения причиненных ему убытков,
Provision of social welfare for employees, full compensation for harm to victims of industrial accidents and occupational illnesses;
Обеспечение социальной защиты работников, полное возмещение вреда лицам, пострадавшим от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний;
The State party claims that the complainant received the full compensation awarded to him by the court.
Государство- участник утверждает, что заявитель получил полную компенсацию, присужденную ему по суду.
free training and with full compensation of the cost of training.
на бюджетной и с полной компенсацией стоимости обучения.
The general provisions of the Civil Code state that a person whose rights are violated can demand full compensation for losses suffered.
В общих положениях Гражданского кодекса говорится, что лицо, право которого нарушено, может требовать полного возмещения причиненных ему убытков.
the author recalled that the State party is under an obligation to grant him effective reparation including full compensation for the injuries suffered A/65/40.
автор напомнил о том, что государство- участник обязано предоставить ему эффективное возмещение, включая выплату полной компенсации за причиненный ущерб A/ 65/ 40.
Considering however that this regime does not afford full compensation for victims of oil pollution damage in all cases while it imposes an additional financial burden on shipowners.
Считая, однако, что этот режим не во всех случаях обеспечивает потерпевшим полное возмещение ущерба от загрязнения нефтью, и в то же время налагает на судовладельцев дополнительное финансовое бремя.
enslaved its peoples must apologize to the continent and pay full compensation for the damages inflicted by colonialism.
в порабощении ее народов, должны извиниться перед этим континентом и выплатить полную компенсацию за нанесенный колониализмом ущерб.
Instead, depending on the functions of the volunteer we offer bonuses- from a free ticket to full compensation for travel, accommodation, food.
Взамен мы в зависимости от функций волонтера предлагаются бонусы от бесплатного билета до полной компенсации проезда, проживания, питания.
The return of the requisitioned housing after the emergency situation that caused the withdrawal is over, with full compensation of the owner for losses inflicted by the requisition.
Возврат реквизированного жилища после прекращения чрезвычайных ситуаций, вызвавших реквизицию, с полной компенсацией собственнику убытков, причиненных реквизицией.
The social protection of people, full compensation for injuries incurred by individuals affected as a consequence of the Chernobyl disaster;
Социальная защита людей, полное возмещение нанесенного вреда лицам, пострадавшим вследствие чернобыльской катастрофы;
the targeted State should be entitled to full compensation for any damage resulting from unlawful sanctions.
против которого направлены санкции, должно иметь право на полную компенсацию за ущерб, причиненный незаконными санкциями.
Replenish the national compensation fund and ensure that child victims who have not obtained compensation from the perpetrators can obtain full compensation from this fund; and.
Пополнить национальный компенсационный фонд и обеспечить для детей, ставших жертвами соответствующих преступлений и не получивших компенсацию от лиц, виновных в совершении этих преступлений, возможность получения полной компенсации из этого фонда;
Results: 193, Time: 0.0799

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian