Examples of using
Full-time students
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
Full-time students must successfully complete 60 per cent of a full course load to be eligible for continued funding.
Учащиеся очного отделения должны успешно завершить 60% полного учебного курса, для того чтобы получить право на дальнейшую финансовую помощь.
In the cinema, Kievan Rus discounts from 5-day show for schoolchildren and full-time students, if your student card.
В кинотеатре Киевская Русь действуют скидки с 5- го дня показа для школьников и студентов дневной формы обучения, при наличии студенческого билета.
However, full-time students who received loans prior to 1 August 1995
Однако учащиеся очного отделения, которые получали ссуды до 1 августа 1995 года, и учащиеся- пожизненные инвалиды
Reduced fare ticket is available for school children, full-time students, as well as old-age pensioners.
Льготный тариф применяется для школьников, студентов дневных форм обучения, а также пенсионеров по старости.
This procedure is compulsory for all full-time students, except for students whose permanent registration is located in the city of Almaty.
Данная процедура является обязательной для всех студентов дневного отделения, кроме студентов, чья постоянная регистрация находится в городе Алматы.
Full-time students may be entitled to a maximum of 340 weeks of assistance 400 weeks in the case of doctoral students..
Учащимся очного отделения помощь может предоставляться в течение не более 340 недель 400 недель в случае докторантов.
Full-time students and seniors: RUB 300 for a single-entry ticket to either"The Rurikovich Dynasty" or"The Romanovs" exposition, and a free same-day visit to the"Russia- My History. 1914- 2017" exhibition.
Студентам очной формы обучения и пенсионерам- 300 рублей на проход один раз на одну из экспозиций« Рюриковичи» или« Романовы», а посещение выставки« Россия- моя история.
Full-time students at non-State colleges pay from LTL 2,800 to LTL 5,000 per year.
Студенты дневных отделений негосударственных колледжей платят за учебу от 2 800 до 5 000 литовских литов в год.
retired people, and full-time students.
пенсионеров и студентов очных форм обучения.
In addition, full-time students from lower-income families(i.e.,
Кроме того, студенты очных отделений из малообеспеченных семей( т. е. студенты,
It was certified 13 full-time students and 22 part-time teaching students who have successfully completed graduate studies
Было аттестовано 13 студентов дневной и 22 студента заочной формы обучения, которые успешно выполнили магистерские исследования
Full-time students of state-accredited Russian universities are entitled to reduced tariffs on public transport metro, bus, trolleybus and tram.
Студенты очных отделений российских вузов, имеющих государственную аккредитацию, имеют право на льготный проезд в общественном транспорте метро, автобусе, троллейбусе, трамвае.
Full-time students of Russian universities have the right to a 50% discount for travel on suburban trains within a single region.
Студенты очных отделений российских вузов имеют право на скидку в размере 50% на проезд в пригородных поездах в пределах одного региона.
assign full-time students, in order to strengthen the motivation to improve the quality of professional development education programs.
назначаемая обучающимся очной формы обучения, с целью усиления мотивации к повышению качественного освоения профессиональных образовательных программ.
Recall that in addition to full-time students of the Academy- pupils,
Напомним, что помимо штатных учащихся Академии- воспитанников, учеников,
Full-time students at Ukrainian public and private institutions of higher education, secondary school pupils and pensioners are entitled
Скидки на просмотр фильмов в кинотеатрах страны имеют студенты дневной формы обучения высших учебных заведений Украины всех форм собственности,
Such children who are full-time students may work up to 8 hours a day
Несовершеннолетние этого возраста, проходящие полное обучение, могут трудиться максимум 8 часов в день
Present day there are more than 387 full-time students, 34 distance learning students and 11 master students
На сегодняшний день на факультете обучается более 387 студентов дневной формы обучения, более 34 студентов заочной формы обучения
From 1998-1999, the scheme will be extended to cover full-time students aged 25
С 1998/ 99 учебного года эта схема будет расширена и станет охватывать студентов дневного обучения в возрасте 25 лет
Applicants to the Summer Work/Travel category of the J-1 Visa program must be post-secondary school full-time students proficient in English language at an appropriate level.
Заявители J- 1 на летнюю программу студенческого обмена должны быть студентами стационарной формы обучения высших учебных заведений и владеть английским языком на уровне, достаточном для ежедневного общения.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文