FUNCTIONING OF THE COMMISSION in Russian translation

['fʌŋkʃniŋ ɒv ðə kə'miʃn]
['fʌŋkʃniŋ ɒv ðə kə'miʃn]
функционирования комиссии
functioning of the commission
operation of the commission
работы комиссии
of work of the commission
operandi of the commission
of the commission's deliberations
functioning of the commission
деятельности комиссии
activities of the commission
work of the commission
operations of the commission
functioning of the commission
of the commission's engagement
commission's efforts
the work of the board
of the activities of the board
функционирование комиссии
functioning of the commission
operation of the commission
функционировании комиссии
functioning of the commission
функционированию комиссии
functioning of the commission
работу комиссии
work of the commission
the deliberations of the commission
functioning of the commission
the activities of the commission
work of the committee
работе комиссии
work of the commission
activities of the commission
the proceedings of the commission
deliberations of the commission

Examples of using Functioning of the commission in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Recognizing that enhanced transparency and accountability are essential for the efficient and effective functioning of the Commission.
Признавая, что повышение уровня транспарентности и подотчетности имеет весьма важное значение для эффективной и действенной работы Комиссии.
The Contact Group shall begin its work in Dushanbe concurrently with the commencement of the functioning of the Commission on National Reconciliation.
Контактная группа начнет свою работу в Душанбе одновременно с началом деятельности Комиссии по национальному примирению.
Functioning of the Commission on Science and Technology for Development,
Функционирование Комиссии по науке и технике в целях развития,
The resolution addressed major concerns about the functioning of the Commission, inter alia, in the areas of its agenda,
В резолюции были рассмотрены основные вопросы, касающиеся функционирования Комиссии, в частности ее повестки дня,
Our group remains disposed to engaging in constructive deliberations on any proposals aimed at improving the functioning of the Commission and enabling it to fulfil its mandate in the field of disarmament.
Наша группа готова участвовать в конструктивных прениях по любым предложениям, направленным на совершенствование работы Комиссии, с тем чтобы позволить ей выполнить свой мандат в области разоружения.
too many details would slow down the functioning of the Commission.
слишком подробная конкретизация сдерживала бы темпы деятельности Комиссии.
It requested the secretariat to prepare a note on the functioning of the Commission, including its role in coordinating science
Он просил секретариат подготовить записку о функционировании Комиссии, включая ее роль в координации деятельности в области науки
programme questions: functioning of the Commission on Crime Prevention
программные вопросы: функционирование Комиссии по предупреждению преступности
I see it in the context of improving the efficient functioning of the Commission.
я рассматриваю его в контексте повышения эффективности работы Комиссии.
Information on progress achieved resulting from previous reviews of the working methods and functioning of the Commission.
Информация о прогрессе, достигнутом в результате проведения предыдущих обзоров методов работы и функционирования Комиссии.
Note by the secretariat on the functioning of the Commission on Science and Technology for Development,
Записка секретариата о функционировании Комиссии по науке и технике в целях развития,
The effective functioning of the Commission for Social Development was essential to ensure that its outcomes were reflected in other intergovernmental processes
Эффективное функционирование Комиссии социального развития имело весьма важное значение для обеспечения того, чтобы эти итоговые документы нашли свое
The Government further supported the functioning of the Commission by providing separate office premises
Затем правительство оказало содействие функционированию Комиссии путем предоставления ей отдельных служебных помещений
accountability are essential for the efficient and effective functioning of the Commission.
подотчетности выступает необходимым условием эффективной и действенной работы Комиссии.
to provide financial support for the establishment and functioning of the Commission.
предоставить финансовую помощь на цели создания и функционирования Комиссии.
Note by the secretariat on the functioning of the Commission on Science and Technology for Development,
Записка секретариата о функционировании Комиссии по науке и техники в целях развития,
Such a measure would contribute to a more organized functioning of the Commission and allow for a more rational
Такая мера позволила бы упорядочить работу Комиссии и способствовала бы более рациональному и эффективному распределению
At the same time, the group attached a great importance to the prompt establishment and full functioning of the Commission.
В то же время Группа придает большое значение скорейшему установлению и полноценному функционированию Комиссии.
The report also set forth, in annex VII, an action plan to strengthen the role and functioning of the Commission.
В приложении VII к докладу содержится также план действий по повышению роли и улучшению функционирования Комиссии.
The Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea(DOALOS) also deserves praise for its contribution to the work and functioning of the Commission.
Высокой оценки за свой вклад в работу и функционирование Комиссии заслуживает также Отдел по вопросам океана и морскому праву ОВОМП.
Results: 189, Time: 0.0799

Functioning of the commission in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian