FUNCTIONING OF THE COMMISSION in Arabic translation

['fʌŋkʃniŋ ɒv ðə kə'miʃn]

Examples of using Functioning of the commission in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In addition to the advantage of a sound financial basis for the functioning of the Commission, this option would offer equal conditions of service for all its members.
وبالإضافة إلى الاستفادة من الأساس المالي السليم لأداء عمل اللجنة، فإن هذا الخيار يقدم ظروف خدمة متساوية لجميع أعضائها
In practical terms this means that the General Assembly has a dominant role in the functioning of the Commission.
ويعني هذا، عمليا، أن للجمعية العامة لﻷمم المتحدة دورا مهيمنا في سير أعمال اللجنة
CCAQ anticipated that ACC would request the General Assembly to take action on the structural aspects of the functioning of the Commission.
وتتوقع اللجنة اﻻستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية أن تطلب لجنة التنسيق اﻹدارية الى الجمعية العامة أن تتخذ إجراء بشأن العناصر الهيكلية لتشغيل اللجنة
In this regard, OHCHR counts on the generosity of Member States to provide the resources needed for the effective functioning of the Commission.
وفي هذا الصدد، تُعول المفوضية على سخاء الدول الأعضاء في تقديم الموارد اللازمة لكي تعمل اللجنة بشكل فعال
already expressed its opinion, and would continue to issue recommendations concerning the functioning of the Commission. That was part of a normal and evolving process.
أعربت عن رأيها وستواصل إصدار توصيات فيما يتعلق بسير عمل اللجنة، وهو جزء من مسار عادي ومتطور
The report also set forth, in annex VII, an action plan to strengthen the role and functioning of the Commission.
كما أورد التقرير في الملحق السابع خطة عمل لتقوية دور ومهمة اللجنة
The Working Group is agreed that the special mechanisms are crucial to the functioning of the Commission on Human Rights.
ويوافق الفريق العامل على أن الآليات الخاصة حاسمة لسير أعمال لجنة حقوق الإنسان
issue does not fall within the ambit of working methods, but I see it in the context of improving the efficient functioning of the Commission.
هذه القضية لا تندرج ضمن نطاق أساليب العمل، ولكني أراها تندرج في سياق تحسين سير عمل الهيئة بكفاءة
Recognizing that enhanced transparency and accountability are essential for the efficient and effective functioning of the Commission.
وإذ يسلﱢم بأن تحسين الشفافية والمساءلة هو أمر أساسي ﻷداء اللجنة لمهامها بكفاءة وفعالية
The proposed review of ICSC should be aimed at strengthening the functioning of the Commission and the review group should come up with practical recommendations for equipping ICSC to meet the challenge of maintaining the unity
ومضى يقول إنه ينبغي أن يكون الهدف من اﻻستعراض المقترح للجنة الخدمة المدنية الدولية تعزيز أداء اللجنة وأنه ينبغي أن يتوصل فريق اﻻستعراض إلى توصيات عملية لتهيئة لجنة الخدمة
In view of the distinct nature of the functioning of the Commission under its statute and the role envisaged therein for the special rapporteurs, there are certain activities that naturally exceed the type of assistance or intellectual input that the secretariat is expected to provide.
ونظرا للطبيعة المتميزة لعمل اللجنة الذي تضطلع به بموجب نظامها الأساسي، ودور المقررين الخاصين المتوخى فيه، توجد أنشطة معينة من طبيعتها أن تتجاوز أنواع المساعدة أو المدخلات الفكرية المتوقع من الأمانة العامة أن توفرها
Such a measure would contribute to a more organized functioning of the Commission and allow for a more rational and effective allocation and use of the work time during the initial phase of the session.
فمن شأن هذا التدبير أن يسهم في تحسين تنظيم أداء اللجنة وأن يفسح المجال لتحقيق المزيد من الترشيد والفعالية في توزيع الوقت المخصص للعمل واستغلاله خلال المرحلة الأولى من الدورة
The following changes to the International Civil Service Commission rules of procedure were agreed upon by the Commission on the basis of the report of the tripartite working group established in 1997 to review the functioning of the Commission. a.
اتفق أعضاء اللجنة على إدخال التغييرات التالية على النظام الداخلي للجنة الخدمة المدنية الدولية استنادا إلى تقرير الفريق العامل الثلاثي الذي أُنشئ في عام 1997 لاستعراض أداء اللجنة
As Executive Secretary he also served as Joint Secretary to the Panel on the Strengthening of the International Civil Service, a high-level group appointed by the Secretary-General to review the functioning of the Commission.
وبصفته الأمين التنفيذي عمل أيضا أمينا مساعدا للفريق المعني بتعزيز الخدمة المدنية الدولية، وهو فريق رفيع المستوى عينه الأمين العام لاستعراض عمل اللجنة
responding to questions raised by States submitted that the IIGEP was appointed by the President of Sri Lanka to observe the functioning of the Commission of Inquiry established to investigate and inquire into serious violations of human rights.
ياسنتا كوداغودا، رداً على أسئلة الدول، أن رئيس سري لانكا عيَّن الفريق المستقل الدولي للشخصيات البارزة لمراقبة أداء لجنة التحقيق المُنشأة للتحقيق والتحري بشأن الانتهاكات الخطيرة لحقوق الإنسان
In this connection also, they urged the NAM Caucus in the Commission to encourage work towards the further development of rules of procedure and methods of work, suitable for the efficient and proper functioning of the Commission.
وحثوا أيضاً في هذا الصدد مجموعة بلدان عدم الانحياز في اللجنة على تشجيع العمل نحو مواصلة وضع النظام الداخلي وأساليب العمل المناسبة لأداء اللجنة الفعال والسليم
Mr. Rhodes also served as Joint Secretary to the Panel on the Strengthening of the International Civil Service, a high-level group appointed by the Secretary-General to review the functioning of the Commission.
وعمل السيد رودس أيضا بصفته أمينا مشتركاً للفريق المعني بتعزيز الخدمة المدنية الدولية، وهو فريق رفيع المستوى عينه الأمين العام لاستعراض عمل اللجنة
Discussions were held on the functioning of the Commission on Population and Development, proposed terms of reference, secretariat support, management, inter-agency coordination and resource base, and work programme of the Commission, including proposed agenda and documentation.
وأجريت مناقشات بشأن عمل لجنة السكان والتنمية، واختصاصاتها المقترحة، ودعم اﻷمانة، واﻹدارة، والتنسيق فيما بين الوكاﻻت وقاعدة المصادر، وبرنامج عمل اللجنة، بما في ذلك جدول اﻷعمال المقترح والوثائق
At its forty-fifth(April-May 1997) session, the Commission considered a request by the Coordinating Committee for International Staff Unions and Associations of the United Nations System(CCISUA) for the establishment of a tripartite working group to review the functioning of the Commission.
نظرت اللجنة، في دورتها الخامسة واﻷربعين نيسان/أبريل- أيار/مايو ١٩٩٧، في طلب مقدم من لجنة التنسيق للنقابات والرابطات المستقلة لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة ﻹنشاء فريق عامل ثﻻثي ﻻستعراض أداء لجنة الخدمة المدنية الدولية
their development partners should make every effort to ensure the efficient functioning of the Commission and the Fund, with maximum guarantees that funding will be used to produce concrete outcomes.
تبذل السلطات الهايتية وشركاؤها في التنمية قصارى جهدهم لضمان كفاءة أداء اللجنة والصندوق، مع توفير أقصى قدر من الضمانات بأن يستخدم التمويل لتحقيق نتائج ملموسة
Results: 126, Time: 0.0663

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic