FURTHER EVIDENCE in Russian translation

['f3ːðər 'evidəns]
['f3ːðər 'evidəns]
дополнительные доказательства
additional evidence
further evidence
additional proof
further proof
supplementary evidence
дополнительные свидетельства
further evidence
additional evidence
additional testimonies
further testimonies
дальнейшие доказательства
further evidence
новые доказательства
new evidence
further evidence
new proofs
fresh evidence
новым свидетельством
further evidence
a further indication
new evidence
дополнительные подтверждения
further evidence
дальнейшие свидетельства
further evidence
дополнительных сведений
additional information
further information
further details
additional details
additional data
supplementary information
further evidence
of extra information
дополнительные данные
additional data
further data
additional information
supplementary data
further details
more data
additional details
complementary data
ancillary data
extra data
дальнейшие подтверждения
further evidence

Examples of using Further evidence in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Further evidence of White's complicity as a Soviet agent was gleaned from Soviet archives
Дополнительные свидетельства деятельности Уайта в роли советского агента были получены из советских архивов
On 28 February 2000, Cegelec was sent an article 34 notification requesting it to furnish further evidence in support of its claim.
Февраля 2000 года" Сежелек" было направлено уведомление по статье 34 с просьбой представить дальнейшие доказательства своей претензии.
And might further evidence reveal a shocking truth,
И мог бы новые доказательства показывать отвратительную правду,
Where necessary, further evidence may be obtained through a request for mutual legal assistance.
В случае необходимости дополнительные доказательства можно получить, обратившись с запросом об оказании взаимной правовой помощи.
To collect further evidence of lessons learned from initiatives
Собирать дополнительные свидетельства опыта, извлеченного из инициатив
having been requested to submit further evidence.
ему было предложено представить дальнейшие доказательства своей невиновности.
Ms. Manalo said that Canada's fifth periodic report had provided further evidence of its commitment to human rights in general and to women's rights in particular.
Гжа Манало говорит, что пятый периодический доклад Канады служит новым свидетельством ее приверженности делу защиты прав человека вообще и отстаивания прав женщин в частности.
Perhaps further evidence of the Mayan belief in the existence of extraterrestrial beings may be found in their daily rituals of human sacrifice.
Возможно, новые доказательства веры майя в существование внеземных существ может быть найденный в их ежедневных ритуалах человеческой жертвы.
to allow the police to gather further evidence, the inquest concluded on 24 September.
позволивших полиции собрать дополнительные доказательства, расследование было прекращено 24 сентября.
seeking further evidence, explanation and in some cases legal argument.
в которых запрашивались дополнительные свидетельства, пояснения и, в некоторых случаях, юридическая аргументация.
Further evidence of bias is required, which the author has patently failed to provide.
Для утверждения о пристрастности принятого решения требуются дополнительные доказательства, которых автор явно не смог привести.
Support was expressed for allowing the arbitrators to hold further hearings and seek further evidence where necessary.
Была выражена поддержка предоставлению арбитрам возможности проводить новые слушания и запрашивать новые доказательства при возникновении такой необходимости.
However, none of these documents is translated into English and there is no further evidence in support of any element of the claim.
Однако ни один из этих документов не переведен на английский язык, и поэтому отсутствуют какие-либо дополнительные подтверждения в обоснование какого-либо из элементов этой претензии.
This 2009 Report provides further evidence that drug cultivation(opium
Настоящий доклад за 2009 год содержит дальнейшие свидетельства того, что культивирование наркотиков( опия
Yesterday, in Jordan, the world witnessed further evidence that past limits of possibility have been exceeded.
Вчера в Иордании весь мир получил дополнительные доказательства того, что былые границы возможного превышены.
In the article 34 notification, Bojoplast was asked to provide extensive further evidence and translations of existing evidence,
В уведомлении по статье 34" Бойопласт" просили препроводить подробные дополнительные подтверждения и переводы имеющихся подтверждений,
deposition samples provide further evidence of the long-range transport of this compound over remarkable long distances Dickhut 2012.
в пробах воздуха и осаждений в Антарктике дает новые доказательства переноса этого соединения на весьма большие расстояния Dickhut 2012.
Since Rio, further evidence of the inextricable linkages between health, human well-being
После Конференции в Рио были обнаружены дальнейшие свидетельства неразрывной взаимосвязи между здоровьем
requested the Public Prosecutor to present further evidence to substantiate the charge.
просил государственного прокурора представить дополнительные доказательства в обоснование обвинения.
the authorities were unable to obtain any further evidence that would permit criminal charges to be brought.
за давностью событий властям не удалось установить каких-либо дополнительных сведений, которые позволили бы возбудить уголовное дело.
Results: 201, Time: 0.0735

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian