FURTHER INSTITUTIONAL in Russian translation

['f3ːðər ˌinsti'tjuːʃnəl]
['f3ːðər ˌinsti'tjuːʃnəl]
дальнейшему институциональному
further institutional
дальнейших организационных
дополнительные институциональные
additional institutional
further institutional
дальнейшего институционального
further institutional
дальнейшее институциональное
further institutional
дальнейших институциональных
further institutional

Examples of using Further institutional in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
a milestone event following which UNMIT police increased focus on further institutional development and capacity-building of the national police,
эта дата стала вехой, после которой полиция ИМООНТ сосредоточила усилия на дальнейшем институциональном развитии и наращивании потенциала национальной полиции,
those policies needed to be complemented by further institutional reform, including the areas of justice and education.
институциональная реформа", Банк подтвердил, что политика структурной перестройки была недостаточной для сокращения масштабов нищеты и повышения качества жизни региона;">такая политика должна сопровождаться дополнительной институциональной реформой, включая такие области, как правосудие и образование.
with the UNMIT police intensifying the focus on further institutional development and capacity-building of PNTL based on the Joint Development Plan see paras. 8, 26
полицейский контингент ИМООНТ усилил акцент на дальнейшем институциональном развитии и укреплении потенциала НПТЛ на основе положений совместного плана развития см. пункты 8,
Parliamentary documentation. Report to the General Assembly on further institutional developments related to the strengthening of international organizations in the area of multilateral trade(annual);
Документация для заседающих органов: доклад Генеральной Ассамблее о дополнительных организационных изменениях, связанных с укреплением международных организаций в области многосторонней торговли( ежегодно);
particularly in regard to support for the further institutional development and capacity-building of PNTL
особенно в плане содействия будущему институциональному развитию, созданию потенциала НПТЛ
Requests UNMIT to support the further institutional development and capacity-building of the PNTL pursuant to the PNTL-UNMIT Police Joint Development Plan, appeals to all countries concerned to
Просит ИМООНТ содействовать дальнейшему институциональному развитию и наращиванию потенциала НПТЛ в соответствии с разработанным НПТЛ и ИМООНТ совместным планом развития полицейских сил,
It requested the Secretary-General to report to the Assembly at its fifty-first session on further institutional developments related to the strengthening of international organizations in the area of multilateral trade and, in preparing that report,
Она просила Генерального секретаря представить Ассамблее на ее пятьдесят первой сессии доклад о дальнейших организационных изменениях, связанных с укреплением международных организаций в области многосторонней торговли,
Also requests the Mission to support the further institutional development and capacitybuilding of the National Police of TimorLeste pursuant to the National PoliceMission Police Joint Development Plan, appeals to all countries concerned to approve requests for
Просит также Миссию содействовать дальнейшему институциональному развитию и наращиванию потенциала Национальной полиции Тимора- Лешти в соответствии с разработанным Национальной полицией-- полицией Миссии совместным планом развития полицейских сил,
noting the continuing need for support to the PNTL's further institutional development and capacity-building.
отмечая сохраняющуюся необходимость содействовать дальнейшему институциональному развитию и наращиванию потенциала НПТЛ.
the decisions taken by the World Bank Group on voice and participation and further institutional reforms to meet new challenges,
банка решения о повышении роли и расширении участия и проведении дальнейших институциональных реформ в ответ на новые вызовы
noting the continuing need for support to the further institutional development and capacitybuilding of the National Police.
отмечая сохраняющуюся необходимость содействовать дальнейшему институциональному развитию и наращиванию потенциала Национальной полиции.
An action plan is needed for further institutional capacity-building in the economic sector.
Для дальнейшего наращивания институционального потенциала в экономическом секторе требуется план действий.
Undertake further institutional and policy reforms to mobilize domestic savings
Дальнейшее проведение институциональных и политических реформ в целях мобилизации внутренних сбережений
and support for the further institutional strengthening of PNTL.
оказанием поддержки в целях дальнейшего организационного укрепления НПТЛ.
In the present section, I will outline steps to improve coordination in the Organization and to clarify further institutional roles and responsibilities.
В настоящем разделе я перечислю меры по улучшению координации в Организации и дальнейшему разъяснению функций и обязанностей организационных компонентов.
A further institutional problem noted in section IV below is the enforcement of directives issued by the head of the judiciary,
Еще одной институциональной проблемой, отмечаемой в разделе IV ниже, является выполнение директив, выпускаемых главой судебных органов,
the implementation of which will greatly depend on further institutional changes and on the funding environment.
осуществление которой в значительной степени будет зависеть от дальнейшего проведения институциональных преобразований и условий финансирования.
It focused on supporting implementation of the Third Aral Sea Basin Programme through intensive donor coordination, further institutional and legal strengthening of IFAS, capacity-building on international water law
Ее основной направленностью является поддержка реализации третьей программы бассейна Аральского моря за счет активной координации деятельности доноров, дальнейшего развития институционально- правовой базы МФСА,
its specialized agencies to intensify efforts to implement General Assembly resolution 53/242 as a basis for further institutional strengthening;
ее специализированные учреждения активизировать усилия по осуществлению положений резолюции 53/ 242 Генеральной Ассамблеи в порядке дальнейшего расширения организационных возможностей;
Since the implementation of the profile requires further institutional capacity-building and Government support,
Поскольку реализация РМП требует дальнейшего укрепления существующего институционального потенциала и правительственной поддержки,
Results: 1960, Time: 0.067

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian