FUTURE DECISION in Russian translation

['fjuːtʃər di'siʒn]
['fjuːtʃər di'siʒn]
будущее решение
future decision
future solution
будущего решения
future decision
future action
будущем решении
future decision

Examples of using Future decision in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
which underscored the point that any future decision on the possible merging of the two UNICEF regional offices in Asia should be taken by UNICEF only after full consultation with the Governments of the region.
в котором было подчеркнуто, что любое будущее решение о возможном слиянии региональных отделений ЮНИСЕФ в Азии должно быть принято ЮНИСЕФ только после всесторонних консультаций с правительствами стран региона.
a private interest in a future decision by a public authority, including associations representing common interests,
проявляющий интерес к будущим решениям государственного органа в частном порядке или в порядке реализации общественных интересов,
a private interest in a future decision to be taken by a public authority,
проявляющее интерес к будущему решению государственного органа в частном порядке
that the present decision does not prejudice any future decision on the location and hosting organizations of the UNCCD secretariat
настоящее решение никоим образом не отразится на каком-либо будущем решении о местонахождении и размещении организаций секретариата КБОООН
the incorporation of the Library and cafeteria functions into the future decision of the General Assembly regarding long-term accommodation at United Nations Headquarters.
касающихся программ размещения Библиотеки и кафетерия, в будущем решении Генеральной Ассамблеи об использовании служебных помещений Центральных учреждений в долгосрочной перспективе.
The Special Rapporteur observed that a preliminary exchange of views at the present session on possible approaches to the second part of the topic would facilitate the future decision to be taken by the Commission on the question,
Специальный докладчик отметил, что предварительный обмен мнениями на нынешней сессии относительно возможных подходов ко второй части этой темы способствовал бы будущему решению, которое должно быть принято Комиссией по этому вопросу,
noting that the segregated funds should be available for transfer to another arrangement in accordance with a future decision of the Governing Council on a special account.
дифференцированные средства должны быть свободными, с тем чтобы их можно было легко перечислить в соответствии с будущим решением Совета управляющих в отношении специального счета.
they may be better prepared to face a future decision on the matter, and requests the Special Committee to provide all available assistance in that regard;
такое самоопределение, с тем чтобы он мог лучше приготовиться к принятию будущего решения по этому вопросу, и просит Специальный комитет предоставить в этой связи всю имеющуюся помощь;
it may be better prepared to face a future decision on this matter, and welcomes the invitation extended to the Chairman of the Special Committee to attend the constitutional convention to be held in Tokelau in September 2003;
независимости, с тем чтобы он был лучше подготовлен к принятию в будущем решения по этому вопросу, и приветствует приглашение, направленное Председателю Специального комитета принять участие в работе учредительного собрания, которое должно состояться в Токелау в сентябре 2003 года;
VIII. Recommendations for future decisions.
VIII. Рекомендации относительно будущих решений.
When preparing future decisions, we should discuss not only the content but also the form.
Вырабатывая будущие решения, нам следует обсуждать не только их содержание, но и форму.
That the present resolution and any future decisions of the Platform have a legally nonbinding nature.
Настоящая резолюция и любые будущие решения Платформы не имеют юридически обязательного характера.
With reform, future decisions of the Council should inspire a greater sense of collectiveness.
Благодаря осуществлению реформы будущие решения Совета будут содействовать укреплению чувства коллективности.
The Registry is hopeful that future decisions on partial indigence will be upheld by the Chambers.
Секретариат надеется, что будущие решения о частичной неплатежеспособности будут поддержаны камерами.
strategy serves as guidance for future decisions.
стратегия служат руководством к будущим решениям.
Furthermore, depending on future decisions, characteristics and technical parameters might have to be mentioned,
Кроме того, в зависимости от будущих решений, возможно понадобится упомянуть соответствующие характеристики и технические параметры,
Decline in prices will be limited by the uncertainty associated with future decisions of Donald Trump as president that may increase the state budget deficit
Падение котировок будет ограничиваться неопределенностью связанной с будущими решениями Дональда Трампа на посту президента, что могут повысить дефицит государственного бюджета
This analysis will be vital to support any future decisions on the release of additional commitment authority.
Такой анализ крайне важен для обоснования любых будущих решений о продлении полномочий на принятие дополнительных обязательств.
Without that as a basis for future decisions it was doubtful whether the Sixth Committee would be in a position to decide whether detailed work on the topic would be well-founded or feasible.
Без этой основы для будущих решений представляется сомнительным, чтобы Шестой комитет мог принять решение относительно обоснованности или возможности развернутой работы над этой темой.
will be governed by future decisions in this regard.
их использование будет регулироваться будущими решениями на этот счет.
Results: 40, Time: 0.0529

Future decision in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian