GENERAL ASSEMBLY CONSIDERS in Russian translation

['dʒenrəl ə'sembli kən'sidəz]
['dʒenrəl ə'sembli kən'sidəz]
генеральная ассамблея рассматривает
general assembly is considering
general assembly shall consider
general assembly has considered
general assembly has addressed
general assembly is addressing
general assembly's consideration
general assembly deals
генеральная ассамблея считает
general assembly considers
as the general assembly finds
рассмотрения генеральной ассамблеей
consideration by the general assembly
review by the general assembly
general assembly considers

Examples of using General assembly considers in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Mr. Sun Joun-yung(Republic of Korea): I should like to begin by thanking the Secretary-General for his reports on the numerous issues that the General Assembly considers and acts upon under this agenda item.
Г-н Сун Чжун Чон( Республика Корея)( говорит по-английски): Прежде всего я хотел бы поблагодарить Генерального секретаря за его доклады по целому ряду вопросов, которые Генеральная Ассамблея рассматривает и по которым она принимает решения в рамках данного пункта повестки дня.
Its function is to provide technical advice on issues the General Assembly considers appropriate concerning the scope,
Его функция заключается в вынесении технических рекомендаций по вопросам, которые Генеральная Ассамблея считает уместными и которые касаются сферы деятельности,
national parliaments and the Inter-Parliamentary Union", in order to introduce draft resolution A/65/L.11, which the General Assembly considers in plenary meeting on a biennial basis.
A/ 65/ L. 11, который Генеральная Ассамблея рассматривает на пленарном заседании один раз в два года.
whereby the General Assembly considers that the United Nations can contribute to the promotion of regional
в соответствии с которой Генеральная Ассамблея считает, что Организация Объединенных Наций может способствовать укреплению регионального
When the General Assembly considers those matters at its fiftieth session, the results of the Fourth World Conference on Women, to be held
Когда на своей пятидесятой сессии Генеральная Ассамблея рассмотрит эти вопросы, к тому времени также будут известны результаты четвертой Всемирной конференции по положению женщин,
The Tribunal is not currently in a position to report on the full implementation of the recommendation until the General Assembly considers the matter and advises on how to proceed for example,
В настоящее время Трибунал не в состоянии представить отчет о полном выполнении данной рекомендации до того, как Генеральная Ассамблея рассмотрит данный вопрос и даст указание относительно порядка его решения например,
It comes as the General Assembly considers the extension of the mandate of the United Nations Mission for the Verification of Human Rights and of Compliance with
Оно произошло в момент, когда Генеральная Ассамблея рассматривает вопрос о продлении мандата Миссии Организации Объединенных Наций по контролю за соблюдением прав человека
The Committee points out that, by the time the General Assembly considers the sixth annual progress report in early 2009, the design and construction phases will have advanced considerably, with concomitant consequences for the projected costs.
Комитет отмечает, что ко времени рассмотрения Генеральной Ассамблеей шестого ежегодного доклада о ходе осуществления проекта в начале 2009 года работа на этапах проектирования и строительства в значительной мере продвинется вперед, что будет иметь соответствующие последствия для расходов по проекту.
As the General Assembly considers the inclusion of migration in the elaboration of the sustainable development goals
Когда Генеральная Ассамблея рассматривает возможность учета миграции при разработке целей и задач в области
It is recommended that the General Assembly considers the establishment of a voluntarily funded international investment support centre for least developed countries under the auspices of the United Nations and also the related institutional
Рекомендуется, чтобы Генеральная Ассамблея рассмотрела вопрос о создании финансируемого за счет добровольных взносов международного центра поддержки инвестиций для наименее развитых стран под эгидой Организации Объединенных Наций,
Mr. Reyn(Belgium)(interpretation from French): As the General Assembly considers the report on the work of the Organization, for which I thank the Secretary-General
Г-н Рейн( Бельгия)( говорит по-французски): В связи с рассмотрением Генеральной Ассамблеей доклада о работе Организации,
When the General Assembly considers whether it needs to establish subsidiary organs,
Когда Генеральная Ассамблея изучает вопрос о необходимости создания вспомогательных органов,
Mr. Jabessa(Ethiopia): Each year, the General Assembly considers this agenda item because of its importance to the international community, and my delegation is always pleased to take
Г-н Джабесса( Эфиопия)( говорит поанглийски): Данный пункт повестки дня выносится на рассмотрение Генеральной Ассамблеи каждый год в силу его важности для международного сообщества,
UNIFEM until such time as the General Assembly considers his proposal and comes to its own conclusions on the matter.
до тех пор, пока Генеральная Ассамблея не рассмотрит это предложение и не придет к своим собственным выводам по этому вопросу.
recalls that the issue of geographical representation will be discussed in more detail at the sixty-fifth session when the General Assembly considers broader human resources issues.
сообщенную Генеральным секретарем, и напоминает, что вопрос о географической представленности будет подробнее обсуждаться на шестьдесят пятой сессии, когда Генеральная Ассамблея будет рассматривать более широкие вопросы, касающиеся людских ресурсов.
The General Assembly considers the annual report of the Security Council every year during its regular session,
Генеральная Ассамблея рассматривает ежегодный доклад Совета Безопасности в ходе каждой очередной сессии,
The General Assembly considers that the possibility of dispatching a United Nations visiting mission to St. Helena at an appropriate time should be kept under review, and requests the Special
Генеральная Ассамблея считает целесообразным держать в поле зрения возможность направления на остров Св. Елены в соответствующее время выездной миссии Организации Объединенных Наций
Each year the General Assembly considers this question in plenary meeting,
Каждый год Генеральная Ассамблея рассматривает этот вопрос на своих пленарных заседаниях,
The General Assembly considers the special information programme on the question of Palestine of the Department of Public Information very useful in raising the awareness of the international community concerning the complexities of the question and the situation in
Генеральная Ассамблея считает, что специальная программа информации по вопросу о Палестине Департамента общественной информации является весьма полезной для повышения уровня осведомленности международного сообщества о сложных аспектах этого вопроса
The General Assembly considers that the acquisition of nuclear-weapon capability by the racist regime of South Africa, with its infamous record of violence
Генеральная Ассамблея считает, что приобретение потенциала для производства ядерного оружия расистским режимом Южной Африки,
Results: 60, Time: 0.0642

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian