GENERAL ASSEMBLY FURTHER in Russian translation

['dʒenrəl ə'sembli 'f3ːðər]
['dʒenrəl ə'sembli 'f3ːðər]
генеральная ассамблея далее
general assembly further
furthermore , the general assembly
генеральная ассамблея также
general assembly also
general assembly further
similarly , the general assembly
генеральной ассамблее продолжить
general assembly further
the general assembly to continue
генеральная ассамблея вновь
general assembly reiterated
general assembly again
general assembly renewed its
general assembly reaffirmed
general assembly further
general assembly repeated its
general assembly continued
генеральная ассамблея дополнительно

Examples of using General assembly further in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The General Assembly further requested the Secretary-General
Генеральная Ассамблея далее просила Генерального секретаря
By its decision 65/414 of 28 January 2011, the General Assembly further appointed Mary Faherty(Ireland) as a judge of the Tribunal, following the resignation
Своим решением 65/ 414 от 28 января 2011 года Генеральная Ассамблея далее назначила судьей Апелляционного трибунала Мэри Фаэрти( Ирландия)
The General Assembly further encouraged this cooperation
Генеральная Ассамблея продолжала содействовать этому сотрудничеству
The General Assembly further approved funding for additional posts to be financed from general temporary assistance during the six-month period from 1 July to 31 December 2004 see annex I to the present report.
Далее Генеральная Ассамблея утвердила выделение средств на дополнительные должности, которые будут финансироваться по статье временного вспомогательного персонала общего назначения в течение шестимесячного периода с 1 июля по 31 декабря 2004 года см. приложение I к настоящему докладу.
The General Assembly further decided that the expenses of the Extraordinary Chambers to be defrayed by the United Nations in accordance with the relevant provisions of the draft agreement should be borne by voluntary contributions from the international community.
Далее Генеральная Ассамблея постановила, что расходы на содержание чрезвычайных палат, покрываемые Организацией Объединенных Наций согласно соответствующим положениям проекта соглашения, будут финансироваться за счет добровольных взносов международного сообщества.
individual contractors, and that the General Assembly further consider the matter at its fifty-seventh session in the context of the relevant item.
индивидуальных подрядчиков и чтобы Генеральная Ассамблея продолжила рассмотрение этого вопроса в рамках соответствующего пункта на своей пятьдесят седьмой сессии.
The General Assembly further requested the Secretary-General to notify the competent organ of the United Nations upon receipt of official requests from Member States for electoral verification and, upon the direction of that organ,
Кроме того, Генеральная Ассамблея просила Генерального секретаря извещать компетентный орган Организации Объединенных Наций о получении от государств- членов официальных просьб о контроле за выборами
The General Assembly further addressed the issue of UNFPA governance in paragraph 21 of the annex to its resolution 48/162 on the restructuring
Генеральная Ассамблея далее коснулась вопроса об управлении ЮНФПА в пункте 21 приложения к своей резолюции 48/ 162, посвященной перестройке
The General Assembly further decided that the Conference,
Генеральная Ассамблея также постановила, что Конференция,
The General Assembly further extended the mandate of the Fund in its resolution 56/140 of 19 December 2001 by deciding that the Fund should be used to assist representatives of indigenous communities
Генеральная Ассамблея далее расширила мандат Фонда в своей резолюции 56/ 140 от 19 декабря 2001 года, постановив, что Фонд следует использовать также для оказания содействия участию представителей общин
The General Assembly further decided that the consideration of the review of civilian capacity in the aftermath of conflict,
Генеральная Ассамблея также постановила, что вопрос об обзоре гражданского потенциала в постконфликтный период,
The Committee also noted the proposal to include under subprogramme 1 a reference to General Assembly resolution 56/146 on equitable geographical distribution in the membership of the human rights treaty bodies, and recommended that the General Assembly further consider and take appropriate action on the matter at its fifty-seventh session.
Комитет также отметил предложение о включении в подпрограмму 1 ссылки на резолюцию 56/ 146 Генеральной Ассамблеи о справедливом географическом распределении членского состава договорных органов по правам человека и рекомендовал Генеральной Ассамблее продолжить рассмотрение и принять соответствующее решение по данному вопросу на ее пятьдесят седьмой сессии.
The General Assembly further welcomed the fact that an increasing number of States,
Генеральная Ассамблея также приветствовала тот факт, что растущее число государств,
At its sixty-sixth session, the General Assembly further encouraged the States concerned to make appropriate bilateral or regional arrangements for the proper management of their transboundary aquifers,
На своей шестьдесят шестой сессии Генеральная Ассамблея вновь рекомендовала соответствующим государствам с учетом положений вышеназванных проектов статей заключать соответствующие договоренности на двустороннем
The Committee recommended that the General Assembly further consider the proposed changes to the biennial programme plan
Комитет рекомендовал Генеральной Ассамблее продолжить рассмотрение предлагаемых изменений к программе 4<<
The General Assembly further requested Member States,
Далее Генеральная Ассамблея просила государства- члены
The General Assembly further requested the Working Group to continue the work already done by the previous Special Rapporteurs on the strengthening of the international legal framework for the prevention
Далее Генеральная Ассамблея предложила Рабочей группе продолжать уже проделанную предыдущими Специальными докладчиками работу по укреплению международной правовой основы предупреждения
The General Assembly further welcomed the increasing activities undertaken by the organizations
Далее Генеральная Ассамблея приветствовала расширение деятельности, осуществляемой организациями
The General Assembly further expanded the mandate of the Fund in its resolution 56/140 of 19 December 2001 by deciding that the Fund should also be used to assist representatives of indigenous communities
Генеральная Ассамблея еще больше расширила мандат Фонда в своей резолюции 56/ 140 от 19 декабря 2001 года, постановив, что Фонд следует также использовать для оказания содействия участию представителей общин
The General Assembly further emphasized that,“through its reorientation, the Department of Public Information should maintain and improve its activities
Генеральная Ассамблея далее подчеркнула, что" переориентация деятельности Департамента общественной информации должна вести к сохранению
Results: 67, Time: 0.0663

General assembly further in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian