GENERAL ASSEMBLY PLENARY in Russian translation

['dʒenrəl ə'sembli 'pliːnəri]
['dʒenrəl ə'sembli 'pliːnəri]
пленарном заседании генеральной ассамблеи
plenary meeting of the general assembly
plenary assembly
plenary session of the general assembly
пленарных заседаний генеральной ассамблеи
of plenary meetings of the general assembly
plenary assembly

Examples of using General assembly plenary in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
join a full consensus decision when it comes to the General Assembly plenary.
присоединиться к полному консенсусному решению, когда оно будет вынесено на заседание Генеральной Ассамблеи.
paragraph 6 of General Assembly resolution 65/281, the report as a whole should be considered by the General Assembly plenary.
251 Генеральной Ассамблеи и пунктом 6 резолюции 65/ 281 Генеральной Ассамблеи доклад должен рассматриваться на пленарном заседании Генеральной Ассамблеи.
an upgrade of Room GA-200 behind the General Assembly Plenary Hall, which is under consideration by a Member State.
государств- членов модернизация комнаты GA- 200, расположенной за Залом пленарных заседаний Генеральной Ассамблеи.
We are convinced that given the lack of progress during the first part of the Conference on Disarmament in 2011 such a General Assembly plenary debate would provide an important opportunity to maintain the necessary political momentum created by the high-level meeting on the work of the Conference on Disarmament of 24 September 2010.
Принимая во внимание отсутствие прогресса в ходе первой части Конференции по разоружению в 2011 году, мы убеждены, что такое пленарное заседание Генеральной Ассамблеи было бы ценной возможностью поддержать необходимый политический импульс, созданный благодаря проведению 24 сентября 2010 года совещания высокого уровня, посвященного работе Конференции по разоружению.
technical support services provided by the Department of General Assembly Affairs and Conference Services to the General Assembly plenary.
обеспечиваемыми Департаментом по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному обслуживанию для пленарных заседаний Генеральной Ассамблеи.
The General Assembly plenary is the highest decision-making body in the United Nations, and it would not be acceptable,
Пленарное заседание Генеральной Ассамблеи является наивысшим органом Организации Объединенных Наций по принятию решений, и если решение,
would express itself on that matter before the draft resolution was submitted to the General Assembly plenary for final action.
высказаться по этому вопросу до того, как проект резолюции будет представлен на пленарное заседание Генеральной Ассамблеи для принятия окончательного решения.
when the time is ripe, the General Assembly plenary will give us a framework for decision-making: the widest possible
сделать решающий шаг вперед, и, когда придет время, пленарное заседание Генеральной Ассамблеи предоставит нам рамки для принятия решения:
This agenda item and the debate in the General Assembly plenary is in many respects the centrepiece of the presentations made by the International Federation of Red Cross
прения в рамках пленарного заседания Генеральной Ассамблеи являются во многих отношениях центральным элементом тех докладов, которые Международная федерация обществ Красного Креста
On the understanding that the Ad Hoc Open-ended Working Group cannot meet in parallel with the General Assembly plenary, and that no two working groups of the General Assembly can meet simultaneously,
При том понимании, что эта специальная Рабочая группа открытого состава не может собираться параллельно с пленарными заседаниями Генеральной Ассамблеи и что никакие две рабочие группы Генеральной Ассамблеи не могут заседать одновременно,
embraced by Member States during the successful 19 February 2009 launch of the intergovernmental negotiations in the informal General Assembly plenary on Security Council reform,
поддержанным государствами- членами в ходе успешного начала 19 февраля 2009 года межправительственных переговоров в рамках неофициального пленарного заседания Генеральной Ассамблеи по реформе Совета Безопасности,
He wondered whether-- as a result of the expiry of the original 18 April and subsequent 20 April deadlines-- issues which were outside the purview of the Fifth Committee had reverted to the General Assembly plenary and the Secretary-General for consideration and consequent action, or, alternatively, whether the agreement was considered suspended.
Он интересуется, были ли вопросы, которые в результате истечения первоначального срока 18 апреля и последующего срока 20 апреля не входят в круг ведения Пятого комитета, вновь переданы на рассмотрение пленарному заседанию Генеральной Ассамблеи и Генеральному секретарю для последующего принятия решения, или же действие соглашения считается приостановленным.
scourge of international terrorism, including during the General Assembly plenary debate from 1 to 5 October 2001,
в том числе в ходе прений на пленарных заседаниях Генеральной Ассамблеи 1- 5 октября 2001 года, призывает все государства
problems of landlocked developing countries, the General Assembly invited the 2005 High-level General Assembly Plenary Meeting to address the special needs of landlocked developing countries.
не имеющих выхода к морю, Генеральная Ассамблея предложила на пленарных заседаниях Генеральной Ассамблеи на этапе заседаний высокого уровня в 2005 году рассмотреть особые потребности развивающихся стран, не имеющих выхода к морю.
During the General Assembly plenary of 4 and 5 October 1999,
В ходе пленарного заседания Генеральной Ассамблеи 4 и 5 октября 1999 года Европейский союз,
that the Working Group cannot meet in parallel with the General Assembly plenary, and that no two working groups of the General Assembly can meet simultaneously.
Рабочая группа не может проводить заседания параллельно с пленарными заседаниями Генеральной Ассамблеи и что никакие две рабочие группы Генеральной Ассамблеи не могут проводить заседания одновременно.
of great concern to his delegation, which had only consented to the arrangements for referral of the Secretary-General's report to the Fifth Committee because of the"snap-back" mechanism ensuring that the issue would revert to the General Assembly plenary, in an approach identical to that used for discussion of the ethics reforms at the end of 2005.
Пятому комитету изза механизма<< перехода в исходное состояние>>, обеспечивающего, что этот вопрос будет передан на рассмотрение пленарному заседанию Генеральной Ассамблеи, и такой подход аналогичен подходу, применявшемуся в ходе обсуждения реформ, касающихся этики, в конце 2005 года.
had requested that the Fifth Committee should provide the General Assembly plenary with recommendations regarding the issues covered in the report of the Secretary-General by 19 December 2005,
С. 5/ 60/ 19) просил Пятый комитет представить Генеральной Ассамблее на пленарном заседании к 19 декабря 2005 года рекомендации по вопросам, затронутым в докладе Генерального секретаря,
The Web address for information regarding the schedule of parallel events following the General Assembly plenary meeting will be forthcoming.
Позднее будет представлена информация об интернет- адресе, по которому можно будет получить информацию о расписании параллельно проводимых мероприятий, которые состоятся после пленарного заседания Генеральной Ассамблеи.
For us to revitalize the debates of the General Assembly plenary, we would have to agree on issues to be scheduled for these plenary meetings.
Чтобы оживить дискуссию на пленарных заседаниях Генеральной Ассамблеи, мы должны согласиться с вопросами, которые планируется выносить на эти пленарные заседания..
Results: 9374, Time: 0.0589

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian