['dʒenrəl 'kɒment ɒn ðə rait]
Professor, Department of Political Science, and Faculty Associate, Grant Sawyer Centre for Justice, University of Nevada, United States of America:"Towards a general comment on the right to work: core elements"(E/C.12/2003/8);
адъюнкт-профессором Гранд- Сойерского центра исследований по вопросам юстиции при Университете Невады,[ Соединенные Штаты Америки]):" На пути к разработке замечания общего порядка по вопросу о праве на труд: ключевые компоненты" Е/ С.a draft general comment on the right to health.
проект замечания общего порядка о праве на здоровье.Two major milestones in that regard were the debate in the Human Rights Council on the rights of children working and/or living on the street and the decisive General Comment on the right of the child to freedom from all forms of violence adopted by the Committee on the Rights of the Child.
Двумя важными вехами в этой связи стали проходившие в Совете по правам человека прения о правах детей, работающих и/ или живущих на улице, и убедительное замечание общего порядка о праве ребенка на свободу от всех форм насилия, принятое Комитетом по правам ребенка.Cultural Rights adopted a general comment on the right to health, 2 which serves to clarify the normative content of the right to health,
культурным правам приняла общий комментарий по праву на здоровье2, цель которого прояснить нормативное содержание права на здоровье,The Committee's general comment on the right to work should refer States parties to that statement,the right to work and the right to just and favourable conditions of work is threatened where there is an excessive emphasis upon competitiveness to the detriment of respect for the labour rights contained in the Covenant.">
В замечании общего порядка по вопросу о праве на труд, которое надлежит принять Комитету, внимание государств- участниковправа на труд и права на справедливые и благоприятные условия труда подвергается угрозе там, где чрезмерный упор делается на конкурентоспособность в ущерб уважению трудовых прав, закрепленных в Пакте.">To prepare a letter addressed to the Chair of the Human Rights Committee to express its concerns about the alleged incompatibility of paragraph 19 of the draft general comment on the right to liberty and security,
Подготовить письмо на имя Председателя Комитета по правам человека с выражением озабоченности по поводу предполагаемой несовместимости пункта 19 проекта о замечании общего порядка относительно права на свободу и безопасность,Cultural Rights recognized in its general comment on the right to adequate housing adopted in 1997 that indigenous peoples suffer disproportionately from the practice of forced eviction,
культурным правам признал в своем общем замечании о праве на адекватное жилье, принятом в 1997 году, что коренные народы непропорционально страдают от практики насильственного выселения,as delineated in its general comment on the right to the truth in relation to enforced disappearance(A/HRC/16/48, para. 39), as well as
как это отмечено в замечании общего порядка по вопросу о праве на установление истины в связи с насильственным исчезновением( A/ HRC/ 16/ 48,Cultural Rights:"Comments on the draft general comment on the right to work(art. 6 of the International Covenant on Economic,
культурным правам):" Комментарии к проекту замечания общего порядка о праве на труд статья 6 Международного пакта по экономическим,Mr. Texier, in presenting his preliminary draft general comment on the right to work(art. 6 of the Covenant)(E/C.12/2003/7), welcomed the fact that after many years the Committee was preparing its first general comment on the right to work and hoped that this would mark the beginning of a series of general comments on the other labour rights(arts.
Г-н Тексье, представляя свой предварительный проект замечания общего порядка о праве на труд( статья 6 Пакта)[ E/ C. 12/ 2003/ 7], приветствовал тот факт, что после многих лет работы Комитет занимается подготовкой своего первого замечания общего порядка о праве на труд, и выразил надежду, что оно ознаменует собой начало целой серии замечаний общего порядка оIn the context of examining State reports under article 40 of the Covenant, the Committee adopted in July 1982 a general comment on the right to life, in which it stated inter alia:"States parties should also take specific
В контексте рассмотрения докладов государств в соответствии со статьей 40 Пакта в июле 1982 года Комитет принял общий комментарий относительно права на жизнь, в котором он, в частности, заявил:" Государства- участники должны также принять конкретныеRecently, the Committee adopted two General Comments on the right to education.
Недавно Комитетом приняты два замечания общего порядка по праву на образование.It has included similar paragraphs in its general comments on the right to food, the right to education
Комитет включил аналогичный пункт в свои общие замечания о праве на продовольствие, праве на образованиеHe would also like to know whether the Committee planned to draft a general comment on the rights of domestic workers, a form which the ICMC regarded as preferable.
Он хотел бы узнать, планирует ли Комитет по защите прав трудящихся- мигрантов разработать замечание общего порядка о правах работающих прислугой лиц- именно такой форме документа отдает предпочтение МККМ.The Committee established a working group on a general comment on the rights of older women.
Комитет создал рабочую группу по разработке общего комментария в отношении прав пожилых женщин.This general comment on the rights of indigenous children as provided for by the Convention on the Rights of the Child draws on the legal developments
Настоящее замечание общего порядка о правах детей из числа коренных народов, закрепленных в Конвенции о правах ребенка,The present general comment on the rights of indigenous children as provided for by the Convention on the Rights of the Child draws on the legal developments
Настоящее замечание общего порядка о правах детей коренных народов, закрепленных в Конвенции о правах ребенка, основывается на правовых наработкахCultural Rights recently adopted a general comment on the rights of the ageing, an issue which has a clear gender dimension.
культурным правам недавно утвердил общее замечание в отношении прав престарелых- вопроса, который имеет четко выраженный гендерный аспект.In order to clarify the applicable legal standards, he would recommend that the Human Rights Committee should adopt a general comment on the rights to freedom of association
В целях разъяснения применимых правовых норм оратор рекомендует Комитету по правам человека дать замечание общего порядка по правам на свободу ассоциацииThe Committee decided that at its twelfth session it would give priority to ensuring the completion and adoption of its draft general comment on the rights of older persons.
Комитет постановил уделить первоочередное внимание на своей двенадцатой сессии обеспечению завершения принятия проекта замечаний общего порядка относительно прав лиц пожилого возраста.
Results: 41,
Time: 0.0618