GENERAL SATISFACTION in Russian translation

['dʒenrəl ˌsætis'fækʃn]
['dʒenrəl ˌsætis'fækʃn]
общее удовлетворение
general satisfaction
overall satisfaction
general appreciation
общую удовлетворенность
general satisfaction
overall satisfaction
целом удовлетворены
overall satisfaction
general satisfaction
общая удовлетворенность
overall satisfaction
general satisfaction
в целом удовлетворение
general satisfaction

Examples of using General satisfaction in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
General satisfaction was expressed with the report and the performance of the Division for Ocean Affairs
Было выражено общее удовлетворение докладом и работой Отдела по вопросам океана
other senior Croatian interlocutors have expressed their general satisfaction with the progress achieved so far by UNTAES.
другие старшие должностные лица Хорватии выражали свое общее удовлетворение прогрессом, достигнутым на данный момент ВАООНВС.
Development Board expressed general satisfaction with UNCTAD's implementation of the Accra Accord to date.
развитию выразил общее удовлетворение ходом выполнения ЮНКТАД на настоящий момент Аккрского соглашения.
members expressed general satisfaction with the working methods currently in place.
его члены выразили общее удовлетворение применяемыми в настоящий момент методами работы.
While the Republic of Croatia expresses its general satisfaction with the revised text,
Хотя Республика Хорватия в целом удовлетворена пересмотренным текстом,
expressed general satisfaction with the overall direction of the work of the Commission
выражает в целом удовлетворение тем, как в общем продвигается работа Комиссии
A paradox seems to exist: while there is general satisfaction with the existing contribution scheme,
Кажется парадоксальным, что при общей удовлетворенности нынешней схемой взносов,
Members of the Committee indicated their general satisfaction with the report, its presentation,
Члены Комитета выразили общее удовлетворение в связи с представленным докладом,
Members expressed their general satisfaction with the detailed report
Члены Органа в целом удовлетворительно отозвались о подробном докладе
The relevant Chinese authorities have, to general satisfaction and with the support of people from all walks of life, banned Falun Gong in accordance with the law.
В соответствии с законами, ко всеобщему удовлетворению и при поддержке представителей всех слоев населения китайские компетентные органы запретили Фалуньгун.
There was general satisfaction among delegations with the renewed interest in TCDC in recent years,
Делегации выразили общее удовлетворение ростом интереса к ТСРС в последние годы,
There was general satisfaction with and strong support for the direction
Были выражены общее удовлетворение и решительная поддержка в отношении того,
While it was concluded that there is general satisfaction with the operation of the Intersessional Work programme,
Наряду с выводом о наличии общей удовлетворенности функционированием Межсессионной программы работы,
In addition to concluding that there is general satisfaction with the way that Meetings of the States Parties are currently organised, the Coordinating Committee noted the following.
Помимо вывода о наличии общего удовлетворения тем, как в настоящее время организуются совещания государств- участников, Координационный комитет отметил следующее.
The United Nations organizations consulted in connection with this report have all expressed general satisfaction with their respective agreements.
Все организации системы Организации Объединенных Наций, с которыми были проведены консультации при подготовке настоящего доклада, выразили общее удовлетворение в связи с их соответствующими соглашениями.
as well as survey results indicate general satisfaction among them on the services provided.
также результаты обследований свидетельствуют об общей удовлетворенности страновых отделений предоставляемыми услугами.
expressed general satisfaction with the substantive discussions which had taken place.
говорит, что он в целом удовлетворен состоявшимися дискуссиями по существу дела.
The sponsor stressed its possible particular usefulness for the work of the Security Council and expressed its general satisfaction at the progress achieved during the discussion of the proposal at the previous session of the Committee.
Автор подчеркнул, что декларация может оказаться особенно полезной для работы Совета Безопасности, и выразил свою общую удовлетворенность прогрессом, достигнутым в ходе обсуждения этого предложения на предыдущей сессии Комитета.
Delegations expressed their general satisfaction with the two areas of focus for the third meeting of the Consultative Process,
Делегации выразили в целом удовлетворение по поводу двухосновных моментов, выбранных для обсуждения
The size of an expanded Security Council depends on striking an adequate balance between the general satisfaction about the geographical representation of the Council,
Численность расширенного Совета Безопасности зависит от достижения адекватного баланса между общей удовлетворенностью по поводу географического представительства в Совете,
Results: 93, Time: 0.0646

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian