GENERATED ON BOARD SHIPS in Russian translation

['dʒenəreitid ɒn bɔːd ʃips]
['dʒenəreitid ɒn bɔːd ʃips]
образующихся на борту судов
occurring on board vessels
generated on board ships
generated on board vessels
вырабатываемым на борту судов
образующимся на борту судов
generated on board ships
образующимся на судах
накапливаемых на борту судов

Examples of using Generated on board ships in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Also takes note of the current version of the legal analysis of the application of the Basel Convention to hazardous wastes and other wastes generated on board ships, invites parties
Принимает также к сведению существующую версию правового анализа порядка применения Базельской конвенции в отношении опасных и других отходов, образующихся на борту судов, предлагает Сторонам Конвенции
it is recalled that the Principal Working Party at its fortieth session asked the secretariat to compile a consolidated document in the form of a table reflecting the data from Governments- not members of the CCNR- regarding the availability on their inland waterways of reception facilities for transfer of waste generated on board ships TRANS/SC.3/140, paragraph 32.
Основная рабочая группа на своей сороковой сессии просила секретариат подготовить сводный текст в виде таблицы, содержащей сведения, полученные от правительств стран, не являющихся членами ЦКСР, о наличии на их внутренних водных путях приемных сооружений для удаления отходов, образуемых на борту судов TRANS/ SC. 3/ 140, пункт 32.
the Basel Convention, to ensure the environmentally sound management of hazardous and other wastes generated on board ships;
Базельской конвенции в целях обеспечения экологически обоснованного использования опасных и других отходов, возникающих на борту судов;
The Working Party may also wish to take note of the addendum to its publication TRANS/SC.3/150 containing data on the availability on European inland waterways of reception facilities for transfer of waste generated on board ships, prepared by the secretariat on the basis of information received from Governments and invite Governments
Рабочая группа, возможно, пожелает также принять к сведению добавление к своей публикации TRANS/ SC. 3/ 150, содержащее данные о наличии приемных сооружений для сбора отходов, образующихся на борту судов, на европейских внутренних водных путях, и подготовленное секретариатом на основе информации,
It may also wish to take note of a set of amendments to the publication concerning the availability on European inland waterways of reception facilities for transfer of waste generated on board ships circulated as TRANS/SC.3/150/Add.2
Она, возможно, также пожелает принять к сведению набор поправок к публикации, касающейся наличия приемных сооружений для сбора отходов, образующихся на борту судов, на европейских внутренних водных путях,
82 of the latter, pertaining to the development of technical guidelines on wastes and residues generated on board ships, and decision OEWG-VII/13 on cooperation between the Convention
касающихся разработки технических руководящих принципов касающиеся отходов и остатков, накапливаемых на борту судов, и решение OWEG- VII/ 13 о сотрудничестве между Конвенцией
The Working Party also took note of a set of amendments to the publication concerning the availability on European inland waterways of reception facilities for transfer of waste generated on board ships, circulated as TRANS/SC.3/150 and Adds.1-3,
Рабочая группа также приняла к сведению набор поправок к публикации, касающейся наличия приемных сооружений для сбора отходов, образующихся на борту судов, которая была распространена в качестве документов TRANS/ SC. 3/ 150
the International Maritime Organization( UNEP/CHW/OEWG.8/13), on a revised legal analysis of the application of the Basel Convention to hazardous and other wastes generated on board ships( UNEP/CHW/OEWG.8/INF/18) and on a compilation of comments received from parties and others on the legal analysis of the application of the Basel Convention to hazardous wastes and other wastes generated on board ships UNEP/CHW/OEWG.8/INF/19.
8/ 13), записка о пересмотренном правовом анализе применения Базельской конвенции к опасным и другим отходам, образующимся на борту судов( UNEP/ CHW/ OEWG. 8/ INF/ 18), и записка с компиляцией полученных от Сторон и других субъектов замечаний по правовому анализу применения Базельской конвенции к опасным и другим отходам, образующимся на борту судов UNEP/ CHW/ OEWG.
The Working Party took note of a new set of amendments to the publication concerning the availability on European inland waterways of reception facilities for transfer of waste generated on board ships circulated as TRANS/SC.3/150/Add.2 and asked Governments and River Commissions to
Рабочая группа приняла к сведению новый пакет поправок к публикации, касающейся наличия приемных сооружений для сбора отходов, образующихся на борту судов, которая была распространена в качестве документа TRANS/ SC. 3/ 150/ Add. 2,
the legal analysis of the application of the Basel Convention to hazardous wastes and other wastes generated on board ships.
в том числе в отношении правового анализа применения Базельской конвенции к опасным отходам и другим отходам, образующимся на борту судов.
the Working Party may also wish to consider an update of a consolidated document in the form of a table reflecting the data from Governments- not members of the CCNR- regarding the availability on their inland waterways of reception facilities for transfer of waste generated on board ships(TRANS/SC.3/1998/10) prepared by the secretariat on request by the Working Party SC.3 TRANS/SC.3/143, para. 42ii.
пожелает также рассмотреть обновленный вариант сводного документа в виде таблицы, содержащей сведения, полученные от правительств стран, не являющихся членами ЦКСР, о наличии на их внутренних водных путях приемлемых сооружений для удаления отходов, образующихся на борту судов( TRANS/ SC. 3/ 1998/ 10), подготовленный секретариатом по просьбе Рабочей группы SC. 3 TRANS/ SC. 3/ 143, пункт 42 ii.
the International Maritime Organization(UNEP/CHW.11/17), on the legal analysis of the application of the Basel Convention to hazardous and other wastes generated on board ships(UNEP/CHW.11/INF/22) and on comments from parties and others on the legal analysis of the application of the Basel Convention to hazardous and other wastes generated on board ships UNEP/CHW.11/INF/23.
о правовом анализе применения Базельской конвенции к опасным и другим отходам, образующимся на борту судов( UNEP/ CHW. 11/ INF/ 22), и о полученных от Сторон и других субъектов замечаниях по правовому анализу применения Базельской конвенции к опасным и другим отходам, образующимся на борту судов UNEP/ CHW. 11/ INF/ 23.
TRANS/SC.3/1998/10 reflecting the data from Governments, regarding the availability on their inland waterways of reception facilities for transfer of waste generated on board ships.
в котором отражена полученная от правительств информация о наличии на их внутренних водных путях приемных сооружений для сбора отходов, образующихся на борту судов.
It may also wish to take note of a consolidated text of a revised publication concerning the availability on European inland waterways of reception facilities for transfer of waste generated on board ships which will be circulated as TRANS/SC.3/150/Rev.1
Кроме того, возможно, она пожелает принять к сведению сводный текст пересмотренной публикации, касающийся наличия приемных сооружений для сбора отходов, образующихся на борту судов, на европейских внутренних водных путях, который будет распространен в качестве документа
requested the Secretariat to undertake activities relating to wastes generated on board ships, in particular on the relationship between the Basel Convention and the International Convention
Конференция Сторон поручила секретариату, среди прочего, провести мероприятия, связанные с отходами, производимыми на борту судов, в частности, в отношении взаимосвязи между Базельской конвенцией
at its seventh session the Open-ended Working Group of the Basel Convention requested the secretariat of the Basel Convention to provide, within available resources, a legal analysis of the application of the Basel Convention to hazardous wastes and other wastes generated on board ships and to publish the analysis on the website of the Basel Convention by 31 March 2010 for comments by parties by 30 June 2011.
то на своей седьмой сессии Рабочая группа Базельской конвенции открытого состава просила секретариат Базельской конвенции провести с учетом имеющихся ресурсов правовой анализ применения Базельской конвенции к опасным и иным отходам, генерируемым на борту судов, и опубликовать этот анализ на веб- сайте Базельской конвенции к 31 марта 2010 года, с тем чтобы стороны могли высказать замечания к 30 июня 2011 года.
Waste generated on board ships on..
Образующихся на борту судов.
achieve the environmentally sound management of hazardous and other wastes generated on board ships and to ensure that the generation of such wastes on board ships is minimized in accordance with the provisions of the Basel Convention;
наземными перевозками для обеспечения экологически обоснованного использования опасных и других отходов, возникающих на борту судов, и обеспечения того, чтобы возникновение таких отходов на борту судов сводилось к минимуму в соответствии с положениями Базельской конвенции;
volumes of waste water generated on board ships.
объемов сточных вод, вырабатываемых на кораблях.
Measures to prevent the discharge of waste generated on board ships.
Меры против сброса отходов, образующихся на борту.
Results: 54, Time: 0.0621

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian