GIVE ACCESS in Russian translation

[giv 'ækses]
[giv 'ækses]
предоставлять доступ
provide access
grant access
give access
allow access
available
make accessible
дают доступ
give access
provide access
обеспечить доступ
ensure access
provide access
to secure access
accessible
to enable access
allow access
give access
to ensure the availability
предоставление доступа
providing access
granting access
provision of access
giving access
access delivery
enabling access
предоставить доступ
provide access
grant access
give access
allow access
available
make accessible
предоставляют доступ
provide access
grant access
give access
allow access
available
make accessible
даем доступ
give access

Examples of using Give access in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Yet DBMS vendors wasn't quite happy so they do everything to make their proprietary interfaces run faster or give access to some non-standard extensions.
Поставщикам СУБД пришлось на это пойти, чтобы не оказаться на обочине, но они делают все, чтобы их собственные проприетарные интерфейсы оставались более быстрыми или предоставляли доступ к нестандартным расширениям данной конкретной СУБД.
I have investors to think about, and who I give access to matters.
У меня есть инвесторы, о которых необходимо думать, и которым я даю доступ ко всем важным вещам.
five of these countries give access and five of these countries do not give access..
занимают серединную позицию: пять из этих стран представляют доступ к подобным сведениям, а пять- не предоставляют.
The ICTR CD ROM is an important element of the ICTR legacy because it will give access to ICTR jurisprudence after completion of the Tribunal's mandate.
КД- ПЗУ МУТР является одним из важных элементов наследия МУТР, поскольку он будет обеспечивать доступ к судебным решениям МУТР после истечения срока действия мандата Трибунала.
We may transfer or give access to personal data to third parties outside IRU to complete the purposes listed below,
Мы можем передавать или предоставлять доступ к персональным данным третьей стороне за пределами МСАТ в целях,
To this end, Iraq should, inter alia, give access to the ICRC to its places of detention throughout the country(since many Kuwaiti detainees were known to have been taken to Iraq)
С этой целью Ираку следует, среди прочего, обеспечить доступ для МККК в расположенные по всей стране места задержания( поскольку, как известно, многие кувейтцы были увезены в Ирак) в соответствии с
completely lift the blockade against Gaza and give access to United Nations
полностью снять блокаду Газы и обеспечить доступ Организации Объединенных Наций
Give access to food and other essential products to those who need them,
Предоставить доступ к продовольствию и другим основным товарам нуждающимся в них лицам,
that the Council should give access to non-members of the Security Council to the records of its private meetings.
Совет должен предоставить доступ нечленами Совета Безопасности к отчетам о своих закрытых заседаниях.
Measures targeting access to education are mainly concerned with information technologies that give access to website applications
Меры, направленные на обеспечение доступа к образованию, в основном касаются информационных технологий, предоставляющих доступ к сетевым приложениям,
Forex brokers like Tickmill give access to this pool of currencies through a platform called MetaTrader 4(MT4),
Форекс брокеры, такие как Tickmill, обеспечивают доступ к операциям с валютой через платформу MetaTrader 4( MT4),
Develop a compendium of good practice policies on bilateral temporary labour arrangements that can contribute to development and give access to foreign labour markets,
Разработка сборника с обобщением стандартов передовой практики в области двусторонних временных трудовых соглашений, что могло бы способствовать развитию и предоставлению доступа на зарубежные рынки труда,
which aim is to promote education to prevent blindness and give access to the Web to visually impaired people.
представив проект" ПроВизу", целью которого является распространение знаний о предотвращении слепоты и предоставлении доступа к сети слабовидящим.
than 3 meters and large windows that give access to large doses of light, attenuated by beautiful wooden shutters.
большими окнами с красивыми деревянными ставнями, дающие доступ большому количеству света.
Some will offer you the use of its own control panel, others give access to view movies only after registration,
Одни предложат вам использование своей собственной панели управления, другие дают доступ к просмотру фильмов только после регистрации,
which will give access to Palais grounds.
которые позволяют получить доступ в помещения Дворца.
might not give access to requested locations.
государство может предоставить или не предоставить доступ к запрашиваемым местам.
at the same time, give access to advanced software tools that are essential for the more expert
а также дает доступ к передовым технологиям, которые необходимы для более опытных
It has a spacious living room with large windows that give access to the large South facing terrace with beautiful views of the gardens
Он имеет просторную гостиную с большими окнами, которые дают доступ к большим юг терраса с прекрасным видом на сады
Give access to these educational and training courses on CSR/MDGs to the jewellery industry worldwide at the grassroots level, particularly in developing countries,
Обеспечить доступ к соответствующим учебно- просветительским курсам по тематике КСО/ ЦРДТ для работников ювелирной промышленности по всему миру на низовом уровне,
Results: 50, Time: 0.0796

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian