GIVEN THE POSSIBILITY in Russian translation

[givn ðə ˌpɒsə'biliti]
[givn ðə ˌpɒsə'biliti]
предоставлена возможность
given the opportunity
allowed
enabled
afforded the opportunity
provided with the opportunity
given the possibility
given the option
offered the opportunity
given a chance
empowered
учитывая возможность
given the possibility
considering the possibility
given the potential
taking into account the possibility
in view of the possibility
taking into consideration the possibility
given the opportunity
in view of the potential
bearing in mind the possibility
дана возможность
given the opportunity
allowed
given the possibility
empowered
enabled
given the chance
с учетом возможности
taking into account the possibility
given the possibility
in view of the possibility
получили возможность
had the opportunity
were given the opportunity
got an opportunity
had a chance
got a chance
have the possibility
has enabled
received the opportunity
were given the chance
had the ability

Examples of using Given the possibility in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
each priest must also decide freely, but he must be given the possibility for this decision.
каждый ксендз должен решать точно так же свободной волей, но он должен иметь для принятия такого решения предоставленную возможность.
Given the possibility of technological developments, it would be necessary
С учетом возможных технических достижений необходимо было бы иметь положения,
In addition, however, given the possibility of slippage to this plan, a delayed deployment factor was then also applied in the determination of overall resource levels.
Кроме того, с учетом возможности задержек с осуществлением этого плана при определении общего объема ресурсов был также применен коэффициент учета задержки с развертыванием.
comparisons should be done with caution, given the possibility of differences in methodology
сравнения следует выполнять осторожно, учитывая возможные различия в методике
This situation threatened the normal functioning of many of the region's economies, given the possibility of new external shocks.
Это положение угрожало нормальному функционированию экономики многих стран региона ввиду возможности новых внешних потрясений.
Moreover, I requested to be given the possibility of acquainting myself with the text of article 25 of the 1985 Extradition Act,
Кроме того, я просил о том, чтобы мне была предоставлена возможность самому ознакомиться с текстом статьи 25 закона 1985 года о выдаче,
Given the possibility of losing an entire investment,
Учитывая возможность потери всех инвестиций,
Her lawyer was neither given the possibility to examine the witnesses and experts at trial,
Ее адвокату не была предоставлена возможность задать на суде вопросы свидетелям
Also, given the possibility of replacing American goods,the explanatory note.">
Также, учитывая возможность замещения американских товаров,
Affected country Parties were also given the possibility of providing information on the nine impact indicators provisionally accepted by the Conference of the Parties(COP) but considered optional for
Затрагиваемым странам- Сторонам была также дана возможность предоставить информацию по девяти показателям достигнутого эффекта, которые были приняты Конференцией Сторон( КС)
Some delegations said that developing countries should be given the possibility to participate more in general,
Ряд делегаций говорили, что развивающимся странам должна быть предоставлена возможность более активного участия в целом,
Thus, given the possibility of modern good agency,
Таким образом, учитывая возможность современных хороших агентств,
affected country Parties were given the possibility of providing information on the nine impact indicators provisionally accepted by the COP but considered optional for
затрагиваемым странам- Сторонам была дана возможность предоставить информацию по девяти показателям достигнутого эффекта, принятых КС в предварительном порядке,
Moreover, given the possibility that when a woman separated from her husband she might have to pay a tax on her share of the plot,
Кроме того, с учетом возможности того, что когда женщина разлучается со своим мужем, она может быть вынуждена платить налог со своей доли земельного участка,
he shall also be given the possibility to exercise his rights.
ему также будет предоставлена возможность воспользоваться своими правами.
affected country Parties were given the possibility of providing information on the nine impact indicators provisionally accepted by the COP but considered optional for
затрагиваемым странам- Сторонам была дана возможность представить информацию по девяти показателям достигнутого эффекта, принятых КС в предварительном порядке,
Given the possibility of serious abuse, a preference was expressed for excluding the issue altogether from the scope of State responsibility, leaving issues concerning
С учетом возможности серьезных злоупотреблений было высказано мнение о предпочтительности исключения этого вопроса из сферы охвата ответственности государств вообще,
It appears to be adequate, but, given the possibility of fraudulent conveyance, subrogation actionthe shipper or consignee directly" be added after"sums due.">
Текст данной статьи представляется адекватным, однако, учитывая возможность недобросовестных действий,
he shall also be given the possibility to realize his rights.
ему также будет предоставлена возможность реализовать свои права.
have been given the possibility of filing a political asylum claim
и всем им была дана возможность подать заявление о предоставлении политического убежища
Results: 71, Time: 0.0747

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian