GLOBAL COMMERCE in Russian translation

['gləʊbl 'kɒm3ːs]
['gləʊbl 'kɒm3ːs]
глобальной торговли
global trade
global commerce
global trading
мировой торговли
world trade
global trade
global trading
world trading
global commerce
international trade
world commerce
международную торговлю
international trade
international commerce
international traffic
global trade
traded internationally
world trade
international sale
international trading
global commerce
global commerce
глобальной торговле
global trade
global commerce
global trading
мировой торговле
world trade
global trade
international trade
global trading
global commerce
worldwide trade
world trading

Examples of using Global commerce in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
effective processes for global commerce, the Centre develops solutions to support the efficient exchange of products
эффективных операций для целей мировой торговли Центр разрабатывает способы поддержки эффективного обмена товарами
The participants in the forthcoming UNCITRAL Congress on Modern Law for Global Commerce would have the opportunity to hear how cooperation between UNCITRAL,
Участники предстоящего Конгресса ЮНСИТРАЛ по современному правовому регу- лированию для глобальной торговли будут иметь возможность ознакомиться с тем вкладом,
Notes 1 Mark W. Zacher, The United Nations and Global Commerce(United Nations Department of Public Information). This publication documents the myriad activities of the United Nations in establishing,
В работе Марка В. Зейхера" The United Nations and Global Commerce"(" Организация Объединенных Наций и мировая торговля")( издана Департаментом общественной информации Организации Объединенных Наций)
In 2007, a Congress,“Modern Law for Global Commerce” was convened to assess the current state of affairs in the field of the law of international trade and to consider ideas for the future.78 76.
В 2007 году был проведен конгресс на тему“ Современное правовое регулирование для глобальной торговли”, на котором было рассмотрено современное положение дел в области правового регулирования международной торговли и обсуждены идеи на будущее78.
effective processes for global commerce through the development and maintenance of international trade facilitation instruments, especially to support international supply chains
эффективные операции для целей мировой торговли посредством разработки и обеспечения применения международных документов по вопросам упрощения процедур торговли, в особенности в
Paragraph 15 noted with satisfaction that the Congress"Modern Law for Global Commerce" had been held in Vienna in July 2007 and requested the Secretary-General to ensure the publication of the proceedings of the Congress to the extent permitted by available resources.
В пункте 15 с удовлетворением отмечается проведение в июле 2007 года в Вене Конгресса" Современное правовое регулирование для глобальной торговли" и содержится просьба к Генеральному секретарю обеспечить издание материалов работы Конгресса в той степени, в какой позволяют имеющиеся ресурсы.
in recognition that its work has broad application in the areas beyond global commerce.
эта работа имеет широкое применение в областях, выходящих за рамки мировой торговли.
Increasingly, organized criminals have also taken advantage of the same conditions that support global commerce to move endangered elements of their operations from jurisdictions where the rule of law cannot be avoided to places where conditions are less unfavourable.
Организованная преступность все чаще использует условия, способствующие мировой торговле, и выводит сомнительные элементы своей деятельности из тех стран, где соблюдение законности является неизбежным, в страны, в которых условия деятельности являются не столь неблагоприятными.
These relationships were established in recognition that UN/CEFACT's work has broad application in areas beyond global commerce and that interoperability of applications and their ability to support multilingual environments,
Налаживание этих взаимосвязей служит признанием того, что результаты работы СЕФАКТ ООН могут широко применяться в областях, выходящих за сферу мировой торговли, и что функциональная совместимость прикладных средств
ICT in enhancing economic efficiency and development in global commerce taking into account the needs of developing
ИКТ в повышении экономической эффективности и развитии в сфере глобальной торговли с учетом потребностей развивающихся стран
widely used silver coins in global commerce between 1750 and the 1950s.
широко применяемой монетой в мировой торговле между 1750 и 1950 годами.
so contribute to the growth of global commerce with a vision to providing"simple, transparent and effective processes for global commerce.
тем самым способствовать росту мировой торговли исходя из необходимости обеспечения" простых, транспарентных и эффективных операций для целей мировой торговли.
The Commission noted that further work on dispute resolution should follow the suggestions made at the 2007 UNCITRAL congress entitled"Modern Law for Global Commerce" Vienna,
Комиссия отметила, что дальнейшая работа в отношении урегулирования споров должна учитывать предложения, вынесенные на Конгрессе ЮНСИТРАЛ 2007 года по теме" Современное правовое регулирование для глобальной торговли" Вена,
These relationships were established in recognition that UN/CEFACT work has broad application in the areas beyond global commerce and that interoperability of applications and their ability to support multi-lingual environments,
Налаживание этих взаимосвязей служит признанием того, что результаты работы СЕФАКТ ООН могут широко применяться в областях, выходящих за сферу мировой торговли, и что функциональная совместимость прикладных средств
maintained in recognition of the broad application that UN/CEFACT's work has in areas beyond global commerce and the key objectives of interoperability between applications and the ability to support multilingual environments.
результатов работы СЕФАКТ ООН в областях, выходящих за сферу глобальной торговли, а также ключевых целей интероперабельности прикладных средств и способности обеспечивать многоязычные среды.
effective processes for global commerce.
эффективных операций для целей мировой торговли.
so contribute to the growth of global commerce with a vision to provide"simple, transparent and effective processes for global commerce.
тем самым способствовать росту мировой торговли исходя из необходимости обеспечения" простых, транспарентных и эффективных операций для целей мировой торговли.
assist other Permanent Groups, the FMG and the UN/CEFACT Bureau in advancing global commerce.
ОГФ и Бюро СЕФАКТ ООН в деле содействия развитию мировой торговли.
The United States are the dominant global power because they oblige global commerce to rely mostly on maritime transport,
Что касается США, то это мировая доминирующая держава, ибо они вынуждают осуществлять мировую торговлю, в основном, по морским путям,
the impact of UN/SPSC on global commerce is expected to grow rapidly.
воздействие СКТУООН на глобальную торговлю, как ожидается, будет быстро возрастать.
Results: 62, Time: 0.0528

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian