GLOBAL DEBATE in Russian translation

['gləʊbl di'beit]
['gləʊbl di'beit]
глобальной дискуссии
global debate
global conversation
global discussion
глобальное обсуждение
global discussion
global debate
глобальные дебаты
global debate
глобальный диалог
global dialogue
global debate
глобального обсуждения
global debate
global discussion
global conversation
глобальную дискуссию
global debate
global discussion
the global conversation
глобальных дискуссиях
global debate
global discussions
global deliberations
общие прения
general debate
general discussion
joint debate

Examples of using Global debate in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
CEB has highlighted the centrality of sustainable energy to the global debate on climate change
КСР указал, что устойчивая энергетика занимает центральное место в глобальных обсуждениях по вопросам изменения климата
boosted freedom of expression, facilitated global debate and fostered democratic participation.
упрощают глобальные дискуссии и поощряют демократические формы участия в жизни общества.
I have restated my vision of a strong General Assembly that serves as the preeminent forum for global debate.
Генеральная Ассамблея должна быть влиятельным органом, выступающим в качестве постоянного форума для глобальных дискуссий.
focuses the global debate on key development issues,
фокусируется на глобальной дискуссии по ключевым вопросам развития,
Ii Contribution to global debate and dialogue: influencing the substantive discussion at the global level on development issues and challenges;
Ii вклад в проведение глобальной дискуссии и диалога: воздействие на ход проводимой на глобальном уровне предметной дискуссии, посвященной задачам и проблемам в области развития;
Facilitation of UNDP engagement in global debate and dialogue, influencing the substantive discussion of development issues and challenges;
Содействие участию ПРООН в проведении глобальной дискуссии и диалога и ее воздействию на ход проводимой предметной дискуссии, посвященной задачам и проблемам в области развития;
Publications produced by the Office are contributions to a global debate on children and child rights issues
Публикации, издаваемые отделом, вносят вклад в международную дискуссию по вопросам детей и прав ребенка
These Forums also contributed to the global debate on trade facilitation in preparation for the Fifth WTO Ministerial Conference in Cancún, Mexico, in September 2003.
Эти форумы также способствовали проведению глобальных дискуссий по упрощению процедур торговли в ходе подготовки к созыву пятой Конференции министров ВТО в Канкуне, Мексика, в сентябре 2003 года.
however, that the global debate has been dominated by the CBD and its priorities.
доминирующее положение в ходе глобального обсуждения занимали КБР и ее приоритеты.
the General Assembly is the pre-eminent forum for global debate.
Генеральная Ассамблея является ведущим форумом для обсуждения глобальных вопросов.
Several members were of the view that there was a need to involve the general public in a global debate on the advantages and disadvantages of nuclear energy.
Несколько членов Совета придерживались того мнения, что необходимо привлечь широкую общественность к глобальным прениям относительно преимуществ и недостатков ядерной энергии.
not adequately linked to the global debate on the development agenda.
должным образом не связаны с глобальными дискуссиями о программе в области развития.
they are especially significant for the global debate on development.
особое значение они имеют для международной дискуссии по вопросу о развитии.
are providing the regional inputs into the ongoing global debate.
вносят региональный вклад в ведущиеся на глобальном уровне дебаты.
can contribute to the global debate and help to build consensus on the important role of the sector in sustainable development and the post-2015 Sustainable Development Framework.
специализирующимся на внутреннем транспорте, может способствовать глобальной дискуссии и формированию консенсуса в отношении важной роли данного сектора в обеспечении устойчивого развития и реализации повестки дня в области развития на период после 2015 года.
holistic manner to contribute directly to the global debate on development as we move towards the 2015 review meeting on the Millennium Development Goals MDGs.
внося непосредственный вклад в глобальное обсуждение проблем развития по мере приближения обзорного совещания 2015 года, посвященного целям развития, сформулированным в Декларации тысячелетия ЦРДТ.
This serves to show that while the MDGs have certainly framed the global debate in very potent terms-- and there is no doubt that they constitute a quantifiable vision of human dignity-- they are not enough.
Все это показывает, что, хотя ЦРДТ, несомненно, являются основной темой глобальной дискуссии- и нет сомнений в том, что они представляют собой поддающееся количественному определению представление о человеческом достоинстве,- их достижения не достаточно.
at a high political level, global debate on nuclear non-proliferation
реактивировать на высоком политическом уровне глобальные дебаты по ядерному нераспространению
policy analysis activities of UNCTAD in relation to LDCs is to contribute to the relevant global debate and consensus-building on ways
аналитической деятельности ЮНКТАД в интересах НРС заключается в том, чтобы вносить вклад в глобальное обсуждение и формирование консенсуса относительно путей
in inland transport and as such can contribute to the global debate and consensus building surrounding the important role of the sector in sustainable development.
в этом качестве он может способствовать глобальной дискуссии и формированию консенсуса в отношении важной роли данного сектора в обеспечении устойчивого развития.
Results: 88, Time: 0.0758

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian