GOOD WORKING RELATIONS in Russian translation

[gʊd 'w3ːkiŋ ri'leiʃnz]
[gʊd 'w3ːkiŋ ri'leiʃnz]
хорошие рабочие отношения
good working relationship
good working relations
хорошие рабочие взаимоотношения
good working relationship
good working relations
хороших рабочих отношений
good working relationship
good working relations
нормальные рабочие отношения
хорошие рабочие контакты

Examples of using Good working relations in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In order to maintain the present very good working relations and flow of information with the Committee's parent bodies,
С целью сохранения нынешних весьма хороших рабочих отношений с вышестоящими органами Комитета и продолжения обмена информацией
drafting the agreement and for the application of the Convention in practice, to create good working relations between government authorities on a national
также для практического применения Конвенции имеет налаживание хороших рабочих отношений между правительственными органами на национальном
The Government used the opportunity to highlight the fact that it had re-established good working relations with the Bretton Woods institutions
Правительство использовало эту возможность и заявило о том, что оно восстановило добрые рабочие отношения с бреттон- вудскими учреждениями, и стало проводить лоббирование
Although there are already good working relations between these organizations, a more formal, joint management approach to the coordination of work could be considered, such as in
Хотя между этими организациями уже установлены хорошие рабочие связи, можно было бы рассмотреть вопрос о принятии более формального подхода к координации работы на основе совместного управления,
established good working relations with the Chadian authorities through the Chad coordinating body CONAFIT,
установили неплохие рабочие отношения с властями Чада по линии координационного органа Чада КОНАФИТ
The Chairman commended the good working relations that he had encountered between UNHCR
Председатель с удовлетворением отметил хорошие рабочие взаимоотношения, установившиеся между УВКБ
the duties of the consultant/manager include establishing good working relations with offices and organizations of the Caribbean region,
обязанности консультанта/ управляющего предусматривают поддержание хороших рабочих отношений с отделениями и организациями Карибского региона,
to foster better working relations between sectors and to influence lifestyles of citizens;
содействия налаживанию более качественных рабочих отношений между секторами и изменения образа жизни граждан;
inter-relations of the various actors; education and training to build capacity of administrations to foster better working relations between sectors and to influence lifestyles of citizens.
профессиональной подготовки для укрепления потенциала органов управления в целях налаживания более эффективных рабочих отношений между секторами и оказания влияния на образ жизни граждан;
Good working relations with relevant donors established;
Налаживание эффективных рабочих отношений с соответствующими донорами;
Good working relations with main donors,
Налаживание конструктивных рабочих отношений с основными донорами,
MINURCAT established good working relations with local authorities in all areas of responsibility.
МИНУРКАТ установила конструктивные рабочие отношения с местными властями во всех сферах, относящихся к ее ведению.
The Unit has continued its good working relations and practical cooperation with other external oversight bodies.
Группа продолжает поддерживать конструктивные рабочие отношения и осуществлять практическое взаимодействие с другими органами внешнего надзора.
It also began to develop good working relations with national preventive mechanisms
Кроме того, конструктивные рабочие отношения он стал развивать и с национальными превентивными механизмами
Dui Hua has good working relations with the United Nations Special Rapporteur on Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment.
Фонд<< Дой хуа>> поддерживает хорошие рабочие отношения со Специальным докладчиком Организации Объединенных Наций по вопросу о пытках и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видах обращения.
We had good working relations with a wide range of NGOs that added value to the work of the Security Council.
У нас налажены хорошие рабочие отношения с широким кругом неправительственных организаций, которые вносят существенный вклад в работу Совета Безопасности.
They shall foster good working relations with state agencies,
Они должны налаживать прочные рабочие отношения с государственными учреждениями,
It also maintained very good working relations with the Government of Israel,
Оно также поддерживает превосходные рабочие отношения с правительством Израиля,
Moreover, the Federation has good working relations with other international non-governmental organizations
Федерация также поддерживает хорошие рабочие отношения с другими международными неправительственными организациями
It was extremely important to avoid any erosion of mutual understanding and of the good working relations between the diplomatic corps
Чрезвычайно важно избегать любых нарушений взаимопонимания и хороших рабочих отношений между дипломатическими сотрудниками и городскими властями,
Results: 511, Time: 0.0843

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian