RELATION in Russian translation

[ri'leiʃn]
[ri'leiʃn]
связь
communication
connection
link
relationship
liaison
linkage
relation
contact
bond
in touch
отношение
attitude
ratio
relation
relationship
treatment
bearing on
relevance
relevant
perception
respect
применительно
in the case
relation
applicable
respect
in the context
in connection with
vis-à-vis
in the area
regarding
relating
взаимосвязь
relationship
link
interrelationship
interrelation
interaction
correlation
interlinkages
interconnection
connection
nexus
связи
communication
connection
link
relationship
liaison
linkage
relation
contact
bond
in touch
отношении
attitude
ratio
relation
relationship
treatment
bearing on
relevance
relevant
perception
respect
касающихся
relating to
concerning
regarding
pertaining to
dealing
involving
affecting
addressing
relation
respect
увязке
conjunction
linking
relation
connection
linkage
alignment
related
tandem
back-to-back
aligned
привязке
relation
conjunction
linked
reference
connection
binding
linkage
tied
взаимоотношения
relationship
relations
interaction
interrelations
interrelationships
отношению
attitude
ratio
relation
relationship
treatment
bearing on
relevance
relevant
perception
respect
отношения
attitude
ratio
relation
relationship
treatment
bearing on
relevance
relevant
perception
respect
взаимосвязи
relationship
link
interrelationship
interrelation
interaction
correlation
interlinkages
interconnection
connection
nexus
связей
communication
connection
link
relationship
liaison
linkage
relation
contact
bond
in touch

Examples of using Relation in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
action-related knowledge as defined in relation to ESD.
деятельностные знания, определяемые в привязке к ОУР.
The relation of singlet oxygen
Описана взаимосвязь генерации синглетного кислорода
Jurisdiction of the Court in relation to article 22.
Юрисдикция суда в связи со статьей 22.
Relation between national and international criminal justice to combat impunity.
Взаимоотношения между национальной и международной уголовной юстицией.
In relation to the proposal in WG-SAM-14/34, the Working Group.
В отношении предложения, содержащегося в документе WG- SAM- 14/ 34, WG- SAM.
Chapter V must therefore be seen in relation to Chapter III.
Поэтому главу V необходимо рассматривать в увязке с главой III.
Analysing the costs of environmental degradation in relation to social and economic planning.
Анализ издержек от деградации окружающей среды в привязке к социальному и экономическому планированию.
Who is he in relation to Sharikov?
Кто он по отношению к Шарикову?
Relation with protocols.
Взаимосвязь с протоколами.
Annex in relation to paragraph 5.
Приложение в связи с пунктом 5.
Relation between national and international criminal justice to combat impunity.
Взаимоотношения между национальной и международной уголовной юстицией в борьбе с безнаказанностью.
Your rights in relation to automated decision-making and profiling.
Права в отношении автоматизированного принятия решений и профилирования.
document was analysed in relation to its mandate.
документов был проанализирован в увязке с его соответствующим мандатом.
Understand the manager's role and responsibilities in relation to the working environment.
Понимать роль и функции управляющего в привязке к существующим условиям труда.
Dodon- another movie in relation to Russia",- Usatyi said.
Додон- другое кино по отношению к России»,- сказал Усатый.
Exhibitor& Visitor Relation Department.
Департамент отношения с экспонентов и посетителей.
Appendix 2 in relation to paragraph 8.
Добавление 2 в связи с пунктом 8.
Relation between Services and Systems.
Взаимосвязь между службами и системами.
The relation between science and policy is a two-way street.
Взаимоотношения между наукой и политикой представляют собой своего рода улицу с двусторонним движением.
The most common mistakes in relation to milk teeth.
Самые распространенные ошибки в отношении молочных зубов.
Results: 20337, Time: 0.14

Top dictionary queries

English - Russian