BEZUG in English translation

relation
bezug
verhältnis
beziehung
zusammenhang
hinblick
verbindung
reference
referenz
bezug
artikel-nr
hinweis
verweis
bezugnahme
anspielung
erwähnung
referenzieren
anlehnung
regard
hinsicht
zusammenhang
betrachten
bezug
sehen
rücksicht
hinblick
bereich
berücksichtigung
betreffen
respect
respekt
respektieren
achtung
hinsicht
bezug
zusammenhang
achten
einhaltung
hinblick
wahrung
cover
decken
abdeckung
deckel
umfassen
bezug
behandeln
hülle
umschlag
einband
tarnung
connection
verbindung
zusammenhang
anschluss
anbindung
beziehung
bezug
verbundenheit
verknüpfung
anschließen
upholstery
polsterung
bezug
polstermöbel
polsterstoff
bezugsstoff
sitzpolster
polsterbezüge
möbelstoffe
sitzbezüge
polsterauflage
terms
begriff
ausdruck
bezeichnung
laufzeit
amtszeit
wort
frist
terminus
dauer
sicht
relating
beziehen sich
betreffen
bezug
zusammenhängen
verbinden
stehen
in verbindung
nachempfinden
in verbindung stehen
im zusammenhang
referring
beziehen sich
verweisen
bezeichnen
entnehmen sie
siehe
nennen
sprechen
finden
überweisen
bezug

Examples of using Bezug in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Auch attraktiv in Bezug auf Spiele zum kostenlosen Online-Tanks.
Also attractive in terms of games for free online tanks.
Material Matratze Bezug und Fleeceoberseite: 100% Polyester.
Material Mattress Reference and Fleece overside: 100% Polyester.
Was sind die Herausforderungen in Bezug auf Nachhaltigkeit für Beauty Care?
What are challenges in relation to sustainability for Beauty Care?
Eine Entscheidung über Fragen in Bezug auf den ersten Absatz ist unverzüglich anzuwenden.
A decision on questions concerning the first paragraph applies immediately.
Ich wollte einen Bezug zu meiner Menschlichkeit haben, Stefan.
I wanted to have a connection to my humanity, Stefan.
Bezug kann flexible für beide Tragevarianten genutzt werden.
Cover can be used flexibly for both carrying options.
Das Optimieren Ihres Produktionsverfahrens in Bezug auf Umwelt und Kosten ermöglicht eine ressourceneffiziente Produktion.
Optimize production in regard to environment and cost.
Ein primäres Schlagwort in Bezug auf Intelligente Informationen sind die Metadaten.
A primary keyword in terms of intelligent information is metadata.
Bezug wasserabweisend und waschbar bei 40 mit Waschmittel ohne Bleichmittel.
Reference water-repellent and washable at 40 with bleach-free detergent.
Welche Rechte Sie in Bezug auf Ihre personenbezogenen Daten haben.
The rights you have in relation to your personal data.
In Bezug auf die Organisation ist es nicht….
In terms of organization it is not….
Gegenpartei-Risiko in Bezug auf CFDs.
Counterparty Risk in relation to CFDs.
Alvi Wickelauflage mit Bezug Silver Star 2018.
Alvi Changing Mat with Cover"Silver Star" 2018.
Ausländische Literatur in Bezug auf die Tschechoslowakei, darunter Zeitschriften.
Foreign literature, relating to Czechoslovakia, including magazines.
Sie haben nur einen zeitlichen Bezug.
They only have a time reference.
Robuster Bezug aus kariertem Stoff
Sturdy cover of plaid fabric
Haus 30 ist vollständig in Bezug Inventar.
House 30 is complete in terms of inventory.
Eine Mischung mit biblischem Bezug.
A mixture with biblical reference.
Hohe Flexibilität und Kreativität in Bezug auf die Vermarktungsstrategien.
High flexibility and creativity in terms of marketing strategies.
Einige Faustregeln in Bezug auf Drehzahl.
Some rules of thumb in regard to speed.
Results: 65187, Time: 0.0732

Top dictionary queries

German - English