CONCERN in German translation

[kən's3ːn]
[kən's3ːn]
Sorge
concern
worry
care
fear
anxiety
sorrow
make
ensure
preoccupation
Besorgnis
concern
worry
anxiety
apprehension
alarm
Anliegen
request
cause
aim
matter
important
goal
objective
to us
concerns
issues
betreffen
affect
concern
relate
involve
apply
cover
pertain
impact
regard
Bedenken
remember
consider
keep in mind
bear in mind
hesitation
note
think
concerns
doubts
reservations
Problem
issue
trouble
concern
besorgt
anxious
concern
get
apprehensive
worry
care
preoccupied
beschäftigen
employ
deal
occupy
busy
concern
have
engage
work
focus
keep
Befürchtung
fear
concern
apprehension
worry
afraid

Examples of using Concern in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
If safety is a concern you should not stay here.
Wenn die Sicherheit ein Problem ist, sollte man nicht hier übernachten.
And the churches have viewed this development with concern.
Die Kirchen betrachten dies mit Sorge.
The safety of your data is our top concern.
Die Sicherheit Ihrer Daten ist unser oberstes Anliegen.
I hear this concern repeated far too often.
Ich höre diese Befürchtung immer noch viel zu oft.
Any traces of concern melted away.
Jede Spur von Sorge schwand dahin.
They are not your concern.
Nicht sie sind euer Belang.
Among others, the new requirements concern.
Die neuen Anforderungen betreffen unter anderem.
So they concern very young ages.
Also geht es um ganz junge Altersgruppen.
This isn't your concern.
Das ist nicht dein Belang.
Why this concern with minutiae?
Warum dieses Befassen mit Einzelheiten?
We take every concern seriously.
Wir nehmen jedes Anliegen ernst.
Events that concern you personally.
Ereignisse, die Sie persönlich betreffen.
This development is cause for concern.
Diese Entwicklung gibt Anlass zu Besorgnis.
My fear is my concern.
Meine Furcht ist meine Angelegenheit.
Her only concern is for her daughter.
Sie interessiert nur ihre Tochter.
Thanks for your concern.
Danke für Eure Anteilnahme.
That's not our concern.
Das ist nicht unsere Angelegenheit.
I can imagine your concern.
Ich kann mir Eure Bedenken vorstellen.
I appreciate your concern, Henry.
Ich schätze ihre Anteilnahme, Henry.
These are the questions that concern us.
Diese Fragen beschäftigen uns.
Results: 33669, Time: 0.0715

Top dictionary queries

English - German