ANLIEGEN in English translation

request
anfrage
wunsch
antrag
anfordern
verlangen
bitte
anforderung
ersuchen
fordern sie
beantragen
cause
verursachen
ursache
führen
weil
grund
auslösen
hervorrufen
bewirken
anlass
veranlassen
aim
ziel
wollen
sollen
zweck
alm
streben
zielen darauf ab
zielsetzung
darauf abzielen
anliegen
matter
frage
materie
angelegenheit
sache
rolle
thema
wichtig
los
egal
substanz
important
wichtig
von bedeutung
entscheidend
bedeutsam
bedeutend
wesentlich
goal
ziel
tor
zielsetzung
objective
ziel
objektiv
zielsetzung
sachlich
anliegen
to us
uns
concerns
sorge
besorgnis
anliegen
betreffen
bedenken
problem
besorgt
beschäftigen
befürchtung
beunruhigung
issues
problem
thema
frage
ausgabe
angelegenheit
sache
punkt
ausstellen
problematik
heft

Examples of using Anliegen in German and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Über das Kontaktformular können Sie uns Ihr Anliegen skizzieren.
You can use the contact form to outline your request.
Unser Anliegen ist die kontinuierliche Weiterentwicklung.
Our objective is continuous further development.
Welches Anliegen möchten Sie unterstützen?
Which cause would you like to support?
Bei welchen Anliegen kann mir Movis helfen?
With what issues can Movis help me?
Ziele oder Anliegen.
objective or cause.
Offenes Ohr für Ihre Anliegen.
An open ear to all your concerns.
Ein besonderes Anliegen ist uns das„richtige" Training.
Proper training is very important to us.
Wir werden Ihr Anliegen schnellstens bearbeiten.
We will handle your request immediately.
Bitte kontaktieren Sie uns mit Ihrem Anliegen.
Please contact us with your request.
Unser Anliegen ist es, diese Impulse noch zu verstärken.
Our aim is to strengthen these impulses.
Ein einziger Ansprechpartner für alle Anliegen.
A single point of contact for all issues.
Kontaktieren Sie uns bei Fragen oder Anliegen.
Contact us if you have questions or needs.
Weshalb unterstützen Sie Ihr Anliegen bzw?
Why do they support your cause or organization?
Der Sonntag- Ein Anliegen weltlicher Spiritualität?
Sunday- a matter of worldly spirituality?
Wir kümmern uns persönlich um Ihr Anliegen.
We will personally attend to your needs.
Finden Sie gezielt den richtigen Ansprechspartner für Ihr Anliegen.
Find the right partner for your needs.
Der Datenschutz ist der Nosta GmbH ein besonderes Anliegen.
Data protection is very important to Nosta GmbH.
Das ist nicht unser Anliegen.
That is not our objective.
Die Begeisterung unserer Kunden ist unser oberstes Anliegen.
Our ultimate goal is impressing our clients.
Das war über die ganzen Jahre mein Anliegen.
That's been my goal all these years.
Results: 16896, Time: 0.1351

Top dictionary queries

German - English