GEHT in English translation

goes
gehen
fahren
los
kommen
laufen
hin
weg
weiter
werden
besuchen sie
is
sein
werden
stehen
liegen
geben
betragen
comes
kommen
stammen
gehen
verfügen
entstehen
treten
gelangen
walks
spaziergang
zu fuß
gehen
laufen
wanderung
fußweg
wandeln
wandern
spazieren
fußmarsch
does
tun
machen
haben
erledigen
leisten
gehen
schaffen
bewirken
doch
eigentlich
do i catch
get
bekommen
erhalten
werden
holen sie sich
haben
lernen sie
bringen
kriegen
gelangen
besorgen
passes
passieren
weitergeben
gehen
geben
übergeben
vorbei
bestehen
vorübergehen
fahren
weiterleiten
leaves
verlassen
hinterlassen
gehen
überlassen
schreibe
zurücklassen
weg
abreisen
fahren
verschwinden
takes
nehmen
dauern
bringen
übernehmen
werfen sie
machen sie
ergreifen
brauchen
fahren
finden

Examples of using Geht in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Wie weit geht Ihre Mission?
How far does your mission?
Marilyn Yusuf geht auf einem unserer High Heels.
Marilyn Yusuf walks on one of our high heels.
Es geht vor allem um Funktionalität und Details des Produkts.
Mainly it is about details and functionality of the product.
In Griechenland geht nahezu nichts ohne Oregano.
In Greece almost nothing goes without oregano.
Wenn es ums Radfahren geht, ist Größer nicht immer besser.
When it comes to cycling, bigger isn't always better.
Entweder sie geht, oder ich, Robert!
Either she leaves or I leave, Robert!
Ja das geht- mit dem Wilson Blade 98UL.
Get it here- with the Wilson Blade 98UL.
Wie geht Europa mit den Flüchtlingen um?
How does Europe deal with refugees?
Er geht langsam umher und die Frequenz verändert sich.
He walks around, slowly, and the frequencies shift.
Ohne die über langen Ärmel geht in diesem Herbst und Winter nichts.
Without the overlong sleeve is nothing in autumn and winter.
Alles geht, alles ist erlaubt!
Everything goes, everything is allowed!
Wenn es um Qualität geht, kennen wir keine Kompromisse.
When it comes to quality we know no compromise.
Geht sie frühmorgens aus dem Haus.
She leaves home in the early morning.
Der Schall geht schräg durch das Rohr bzw. durch die Flüssigkeit im Rohr.
The sound passes through the pipe or liquid diagonally.
Geht da rein und zerfleischt Euch!
Get in there and go berserk!
Kollegiale Zusammenarbeit geht vor Egoismus.
Collegial cooperation comes before egoism.
Gorki litt Knurren und geht 1100/ 2000….
Gorky suffered growling and passes 1100/ 2000….
Ein Zebra geht auf einem Bauernhof spazieren.
A zebra walks around on a farm.
Wenn sie geht, sterben alle.
She leaves, you die.
Geht es um Identität oder Status?
Is it about identity or status?
Results: 219436, Time: 0.1144

Top dictionary queries

German - English