GOVERNMENTAL CONTROL in Russian translation

[ˌgʌvn'mentl kən'trəʊl]
[ˌgʌvn'mentl kən'trəʊl]
правительственный контроль
government control
governmental control
governmental supervision
государственного контроля
state control
government control
state monitoring
public control
governmental control
state supervisory
state supervision
government oversight
контролем правительства
government control
supervision of the government
governmental control
правительственного контроля
government control
governmental control
governmental supervision
государственным контролем
state control
government control
public control
state supervision
governmental control

Examples of using Governmental control in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The move was designed to ensure quality standards in construction, hence strengthening governmental control over this sector.
Эта мера направлена на обеспечение соблюдения стандартов качества в строительстве и тем самым на укрепление государственного контроля в данном секторе.
business departments(governmental control), departments ofeducation,
отделы бизнеса( государственного регулирования), образования,
In the financial year the Departmental Supervising Authorities and Governmental Control Bodies detected 19 599 violations of safety rules in the enterprises,
В отчетном году ведомственным надзором и органами государственного контроля и надзора было выявлено 19 599 нарушений правил безопасности на предприятиях,
authorized by law are entitled to carry arms under governmental control, in accordance with the principles and procedures established by law.
разрешенных законом, могут осуществлять ношение оружия под контролем правительства на основании устанавливаемых им принципах и процедур.
its decentralized health system, it was necessary to strengthen the instruments of social and governmental control, monitoring and evaluation of health policies to identify and overcome the remaining obstacles.
существования децентрализованной системы охраны здоровья необходимо укреплять инструменты общественного и государственного контроля, отслеживания и оценки эффективности здравоохранительной политики в целях выявления и устранения имеющихся недостатков.
ranging from mandatory licensing regimes under governmental control to private sector voluntary accreditation schemes.
от режимов обязательного лицензирования под контролем правительства до механизмов добровольной аккредитации частного сектора.
ensure that their sale occurs only under strict governmental control;
торговля оружием производилась только в условиях строгого государственного контроля;
The Committee expresses its concern about the strict governmental control over electronic media, which may raise
Комитет выражает обеспокоенность по поводу жесткого правительственного контроля над электронными средствами массовой информации,
ensure that their sale occurs only under strict governmental control.
продажа оружия осуществлялась исключительно под строгим государственным контролем.
authorized by law are entitled to carry arms under governmental control, in accordance with the principles
санкционированный законом, имеют право на ношение оружия под правительственным контролем в соответствии с принципами
political independence, extend governmental control over all Lebanese territory
политической независимости и распространения контроля правительства над всей ливанской территорией
authorized by law are entitled to carry arms under governmental control, in accordance with the principles
санкционированный законом, имеют право на ношение оружия под правительственным контролем в соответствии с принципами
the process of licensing that they said allows governmental control over the press.
по поводу процедуры лицензирования, которая, по их словам, позволяет правительству контролировать прессу.
it reflects weak governmental control and an inability of civil society to act on behalf of citizens.
она свидетельствует о слабом государственном контроле и неспособности гражданского общества действовать от лица его граждан.
1 movement backwards toward more centralized governmental control either by the slow creep of an increasingly centralized,
1 движение в обратном направлении в сторону более централизованного правительственного контроля, либо путем медленного сползания к все более централизованному,
in making the Commission autonomous from direct governmental control, in mounting a course on competition policy at the Institute of Administration,
в выведении Комиссии из-под прямого правительственного контроля, в разработке курса по конкурентной политике в Институте управления,
calling upon the United Arab Emirates to lift the governmental control over press freedoms and to limit legal
призвав Объединенные Арабские Эмираты отказаться от государственного контроля за свободами средств массовой информации
the use of MOTAPM by non-state actors; how to assure to the maximum possible extend that the international humanitarian norms applicable to GE.03-60510MOTAPM are respected by the groups operating outside governmental control; how to address in the most appropriate manner the involvement of non-state actors in the landmine problem.
сопряженного с использованием НППМ негосударственными субъектами; как в максимально возможной степени обеспечить, чтобы международные гуманитарные нормы, применимые к НППМ, соблюдались группами, оперирующими вне правительственного контроля; как наиболее подходящим образом учесть причастность негосударственных субъектов к минной проблеме.
calling for responsible ownership of guns to protect children and more governmental control to prevent criminal use, including barrel marking."Wherever arms flow, violence follows.
целях обеспечения защиты детей, а также к усилению государственного контроля в целях предупреждения использования оружия в преступных целях, в том числе к введению обязательной маркировки стволов.<< Везде, где появляется оружие, расцветает насилие.
Coastal management programmes usually include governmental controls and private sector incentives.
Программы использования побережий обычно включают в себя государственный контроль и стимулирование частного сектора.
Results: 49, Time: 0.0569

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian