GRIMOIRE in Russian translation

гримуар
grimoire
's the book
книга заклинаний
spell book
grimoire
spellbook
гримуаре
grimoire
's the book
гримуара
grimoire
's the book
книгу заклинаний
spell book
the grimoire
spellbook
гремуар

Examples of using Grimoire in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It's revenge against everything the witches stand for, every grimoire, every talisman, every vampire,
Это месть ведьмам за все, что они борются. каждый гримуар, каждый талисман, каждый вампир,
Users can also add new spells to the grimoire on their local machine
Пользователи также могут добавить новые« заклинания» в" гримуар" на их локальных машинах,
Now, I know it's in the grimoire, and I know it requires the blood of my siblings, so.
Сейчас, я знаю это в гримуаре, и я знаю, что требуется кровь моих братьев и сестер, и так.
The truth is that they originate from the names of angels that appear in a medieval book of black magic called the Grimoire.
На самом деле, это имена ангелов, которые упоминаются в средневековой книге по черной магии под названием" Гримуар".
A spell of my mother's, from her grimoire, which, as I understand, you have been rather eager to obtain.
Заклинание моей матери, из ее гримуара, который, как я понимаю, ты была достаточно готова, чтобы получить.
Buer is a spirit that appears in the 16th century grimoire Pseudomonarchia Daemonum
Буер- это дух, который фигурирует в гримуаре« Pseudomonarchia Daemonum» и его производных,
the dark guild Grimoire Heart, which attracts the attention of the evil black dragon Acnologia.
враждебной гильдией« Сердце Гримуара» разгорается конфликт, который привлекает внимание злого черного дракона по имени Акнология.
A spell to help me remember So I searched the Grimoire, and I found this recipe,
Заклинание, которое поможет мне вспомнить. Так что я просмотрела книгу заклинаний и нашла этот рецепт,
tricked you into letting her stay put in exchange for some spells from our mother's grimoire.
вас обманули, позволяя ей оставаться на месте в обмен на какие-то заклинания из гримуара их матери.
I'm not going to say that I'm sorry we got the Grimoire without you last night, because I'm not.
Я не собираюсь извиняться за то, что мы достали Книгу Заклинаний без тебя, потому что не за что.
This is the first time I have ever done this spell, but according to the Grimoire, the fingerprint slowly rises to the surface,
Я первый раз делаю это заклинание, но согласно Гримуару, отпечаток должен медленно показаться на поверхности, и, я надеюсь,
there's no spell for that in our Grimoire.
для этого нет никакого заклинания в нашем гримуаре.
Her old grimoire.
Ее старый гримуар.
The Abramelin Grimoire!
Это" Абрамелин Гримуар.
Where's your family Grimoire?
Где фамильный Гримуар?
In Archibald Browning's Grimoire.
В гримуаре Арчабальда.
Kent… he has the Grimoire?
Кент… Гримуар у него?
So do we get the Grimoire from her?
Значит, надо отобрать у нее гримуар?
Are you able to sense the Grimoire any more?
Ты еще чувствуешь Гримуар?
Are you sure the grimoire's in there with him?
И ты уверен, что гримуар в его могиле?
Results: 79, Time: 0.0855

Top dictionary queries

English - Russian