GROWING CHALLENGES in Russian translation

['grəʊiŋ 'tʃæləndʒiz]
['grəʊiŋ 'tʃæləndʒiz]
растущих проблем
growing problems
growing challenges
increasing challenges
mounting problems
растущим вызовам
нарастающим проблемам
рост проблем
the growing challenges
the increasing challenges
возрастающие проблемы
растущие задачи
обостряющимися проблемами
растущие проблемы
growing problems
increasing challenges
growing challenges
mounting challenges
mounting problems
increasing problems
растущими проблемами
growing problems
growing challenges

Examples of using Growing challenges in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We need to strengthen our health systems to effectively respond to the wide and growing challenges posed by NCDs.
Нам необходимо укрепить потенциал наших систем здравоохранения, с тем чтобы они могли эффективно реагировать на масштабные и усугубляющиеся проблемы, связанные с НИЗ.
We should not wait for anticipated solutions before we begin helping them to address the growing challenges confronting them in their daily lives.
Мы не должны сидеть сложа руки в ожидании решений, а начать помогать им решать все возрастающие проблемы, с которыми им приходится сталкиваться в повседневной жизни.
for her part highlighted the growing challenges of preserving World Heritage sites in the face of growing pressures.
придала большое значение усложняющимся проблемам сохранения объектов всемирного наследия в условиях растущего давления.
The United Nations human rights machinery is confronted with many and growing challenges.
Механизмы Организации Объединенных Наций в области прав человека сталкиваются с многочисленными и все более сложными проблемами.
One of the growing challenges facing the United Nations Convention to Combat Desertification was a decreasing level of political support,
Одной из растущих проблем, с которой сталкивается Конвенция Организации Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием, является снижение уровня политической поддержки,
to assist member countries address the growing challenges posed by urbanization.
оказать странам- членам помощь в преодолении растущих проблем, связанных с урбанизацией.
capable of adapting to the growing challenges of today's globalized world.
но и приспосабливаться к растущим вызовам сегодняшнего глобализованного мира.
one which will promote a joint approach to containing the growing challenges.
который будет способствовать совместному подходу в целях сдерживания растущих проблем.
Mr. Govrin(Israel) said that as the United Nations shaped the post-2015 development agenda, it needed to assess not just the growing challenges but also the opportunities for meeting them.
Г-н Говрин( Израиль) говорит, что в ходе разработки Организацией Объединенных Наций повестки дня в области развития на период после 2015 года необходимо дать оценку не только нарастающим проблемам, но и возможностям их преодоления.
targets of the Istanbul Programme of Action and the growing challenges faced by the least developed countries underline the need for their development partners
поставленных в Стамбульской программе действий, и рост проблем, с которыми сталкиваются наименее развитые страны, подчеркивают необходимость того, чтобы партнеры по развитию
have begun formulating national anti-piracy strategies to address the growing challenges that they face.
начали разработку стратегий для борьбы с пиратством для решения растущих проблем, с которыми они сталкиваются.
targets of the Istanbul Programme of Action and the growing challenges faced by the least developed countries underline the need to give due priority to these countries.
поставленных в Стамбульской программе действий, и рост проблем, с которыми сталкиваются наименее развитые страны, подчеркивают необходимость уделения должного приоритетного внимания этим странам.
The report presented the growing challenges that are being posed by the steady
В докладе отражены растущие проблемы, связанные с неуклонным и продолжающимся расширением Фонда,
Others, which were noted in last year's report(A/65/64- E2010/12), include the growing challenges of cybersecurity and the positive
Другие, которые были отмечены в докладе за прошлый год( A/ 65/ 64- E2010/ 12), включают рост проблем с кибербезопасностью, а также позитивное
In order to overcome these growing challenges, the Government of Afghanistan,
Для того чтобы преодолеть эти растущие проблемы, правительство Афганистана,
The September 2011 United Nations High-Level Meeting on Non-communicable Diseases renewed global efforts in tacking these growing challenges; arising from the Summit,
На заседании высокого уровня Генеральной Ассамблеи ООН по профилактике неинфекционных заболеваний, состоявшемся в сентябре 2011 года, было решено возобновить глобальные усилия по борьбе с этими растущими проблемами; по итогам этого саммита ЮНЭЙДС
They provide a comprehensive approach to confronting the growing challenges facing the international community in those areas,
Они открывают возможности одновременного решения обостряющихся проблем, которые стоят перед международным сообществом в этих областях,
in spite of the growing challenges and risks of travel safety,
несмотря на растущие вызовы и риски безопасности путешествий,
The international community must recognize that rapidly growing challenges and their negative consequences demand collective efforts under the leadership of a capable
Международное сообщество должно осознать, что преодоление быстро нарастающих проблем и их последствий требует коллективных усилий под руководством умелой
nutrition and addressing the growing challenges posed by climate change
питания и решая нарастающие проблемы, связанные с изменением климата
Results: 70, Time: 0.0794

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian