GUIDING FRAMEWORK in Russian translation

['gaidiŋ 'freimw3ːk]
['gaidiŋ 'freimw3ːk]
руководящей основой
guiding framework
руководящих рамок
guiding framework
методическую основу
methodological basis
guiding framework
methodological framework
направляющей основы
guiding framework
основы которой служит
руководящие рамки
guiding framework
руководящей основы
the basis for guiding
guiding framework
руководящих основ
the guiding framework
руководящую основу
guiding framework
направляющая рамочная программа

Examples of using Guiding framework in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
its Plan of Action, with a view to updating the guiding framework on disaster reduction
ее Плана действий на предмет обновления руководящих основ уменьшения опасности бедствий
Many delegations said that the plan provided a flexible guiding framework for prioritizing UNICEF support at country level, based on an analysis of the situation of children
Многие делегации заявили, что в плане предусмотрены гибкие руководящие рамки приоритезации поддержки ЮНИСЕФ на страновом уровне на основе анализа положения детей
Poverty Reduction Strategy Paper II(GPRSP II) is the instrument of global planning of the Country and constitutes the guiding framework for interventions in different sectors
стратегии экономического роста и сокращения масштабов нищеты на 2008- 2011 годы является инструментом глобального планирования страны и представляет руководящую основу для осуществления мер в различных секторах
will provide a guiding framework for sustainable development for small island States,
обеспечит руководящие рамки для устойчивого развития таких малых островных государств,
continued consultations with all stakeholders within the guiding framework of the five-point agenda.
в рамках директивной основы которой служит состоящая из пяти пунктов повестки дня.
Parties agree to use the following six Pan-European Criteria for Sustainable Forest Management, as sustainability criteria for forests and as a guiding framework for policy development on forests
А Стороны договариваются использовать следующие шесть общеевропейских критериев устойчивого лесопользования в качестве критериев устойчивости для лесов и руководящих рамок для разработки политики в отношении лесов
The principal guiding framework for the development of the tenth general programme of work(2002-2007)
Основными директивными рамками для разработки десятой общей программы работы( 2002- 2007 годы)
The Programme of Action provides the United Nations system with a guiding framework for coordination of support to least developed countries in the various components of the Programme, including the building of productive capacities,
В Программе действий содержится предназначенная для системы Организации Объединенных Наций руководящая основа координации поддержки наименее развитых стран по различным компонентам Программы, включая укрепление производственного потенциала,
Reform international financial institutions so that their guiding framework is not about imposing neo-liberal economic policies
Реформировать международные финансовые учреждения таким образом, чтобы их регулирующая концепция состояла не в навязывании неолиберальной экономической политики
Endorses the road map adopted by the Ad Hoc Committee of the Human Rights Council on the Elaboration of Complementary Standards during the second part of its first session as a guiding framework document for all future work in this regard;
Одобряет дорожную карту, принятую Специальным комитетом Совета по правам человека по разработке дополнительных стандартов в ходе второй части его первой сессии, в качестве руководящего рамочного документа для всей будущей работы по этому вопросу;
in enhancing its relevance as a guiding framework for all United Nation system activities.
повышении ее значения как направляющих рамок для всей деятельности системы Организации Объединенных Наций;
targets of the Millennium Declaration has remained the guiding framework for the work of the Chief Executives Board
сформулированных в Декларации тысячелетия, попрежнему оставалась направляющей основой работы Координационного совета руководителей( КСР)
development areas will remain a guiding framework for the good offices with regard to work in Myanmar in 2015.
области развития,-- будет по-прежнему служить основой для деятельности по оказанию добрых услуг в Мьянме в 2015 году.
development areas provides a guiding framework for the good offices with regard to work in Myanmar in 2013.
области развития,-- определяет рамки для деятельности по оказанию добрых услуг в Мьянме в 2013 году.
development areas will remain a guiding framework for the good offices with regard to work in Myanmar in 2014.
области развития,-- будет по-прежнему служить основой для деятельности по оказанию добрых услуг в Мьянме в 2014 году.
launched in February 2005, is the guiding framework for the country's response to the HIV/AIDS pandemic.
является основным руководством для принимаемых страной мер по борьбе с пандемией ВИЧ/ СПИДа.
At present, despite the adoption of the HFA as a guiding framework to ensure coherence across development and humanitarian sectors,
В настоящее время, несмотря на принятие ХРПД в качестве руководящих рамок для обеспечения согласованности действий сектора развития
Requested the Executive Director of UN-Habitat in consultation with the Committee of Permanent Representatives to develop a general guiding framework for the development, where appropriate, of national urban policies,
Просил Директора- исполнителя ООН- Хабитат, действуя в консультации с Комитетом постоянных представителей, определить общую методическую основу для разработки, в необходимых случаях,
African Information Society and to consider utilizing it as a guiding framework.
рассмотреть возможность использования его в качестве руководящих рамок.
Requests the Executive Director in consultation with the Committee of Permanent Representatives to develop a general guiding framework for the development, where appropriate,
Просит Директора- исполнителя в консультации с Комитетом постоянных представителей разработать общую методическую основу для разработки, в необходимых случаях,
Results: 58, Time: 0.1039

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian