HAD ASSEMBLED in Russian translation

[hæd ə'sembld]
[hæd ə'sembld]
собралась
met
gathered
are going
going
was
convened
are gonna
assembled
gonna
has collected
собрались
gathered
met
are
assembled
convened
going
together
were gathered together
converged
congregated
собирались
were going
were gonna
gathered
were
met
were about
intended
collected
planned
assembled
собравшихся
gathered
assembled
were
met
going
the gathering

Examples of using Had assembled in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
MAG Audio had assembled a professional team of audio-engineers,
в MAG Audio собралась профессиональная команда аудио- инженеров,
By this time a considerable crowd had assembled from the near-by village,
К этому времени собралась огромная толпа жителей ближнего села,
The fatalities were mainly advocates(lawyers) who had assembled at the hospital where the body of Advocate Bilal Anwar Kasi,
Погибшими были в основном защитники( адвокаты), которые собрались в больнице, где находилось тело адвоката Билала Анвара Кассе,
While international nongovernmental organizations had assembled at non-governmental organization forums at each preceding United Nations conference- albeit separately from the official conference- many partners were organizing their own global meetings for the first time.
Хотя международные неправительственные организации собирались на форумах неправительственных организаций на каждой предыдущей Конференции Организации Объединенных Наций- пусть даже отдельно от официальной конференции,- многие партнеры организовали свои собственные глобальные совещания впервые.
The scuffle was witnessed by journalists who had assembled at the headquarters of the Independent Electoral Commission to await the announcement of the partial results.
Свидетелями этой стычки стали журналисты, которые собрались в штаб-квартире Независимой избирательной комиссии в ожидании объявления частичных результатов.
While international non-governmental organizations had assembled at NGO forums at each preceding United Nations conference- albeit separately from the official conference- many partners were organizing their own global meetings for the first time.
Хотя международные неправительственные организации собирались на форумах НПО на каждой предыдущей конференции Организации Объединенных Наций- пусть даже отдельно от официальной конференции,- многие партнеры организовали свои собственные глобальные совещания впервые.
According to the Government, Olandino Marcelino da Costa died in Baucau on 29 June 1998 when a crowd of protesters, who had assembled to greet the European Union delegation,
Согласно правительству, Оландину Марселину да Коста скончался в Баукау 29 июня 1998 года, когда толпа демонстрантов, собравшихся для приветствия делегации Европейского союза, начала протестовать при
the request by the Special Commission, the Secretariat had assembled information on joint ventures in the petroleum,
во исполнение просьбы Специальной комиссии секретариат собрал информацию о совместных предприятиях в нефтяной,
in relation to the previously awarded contract, it had assembled a team of leading scientific experts to perform a baseline study of benthic biological communities during the first contract year.
по линии уже заключенного им контракта он собрал команду из ведущих научных экспертов для проведения исходного исследования донных биологических сообществ в течение первого года этого контракта.
Within a short period of time, the Special Rapporteur had assembled numerous facts indicating that racism
За короткое время Докладчик собрал множество фактов, указывающих на то,
Toensure reliable power supply ofhigh quality ofthis important event specialists ofIDGC ofCentre had assembled asystem ofbackup power atthe transformer station No.29 ofthe 110kV“Graivoron” substation, which supplies electricity to the All-Russian Forum.
Для обеспечения надежного икачественного энергоснабжения этого значимого мероприятия специалисты ОАО« МРСК Центра» смонтировали систему резервного питания натрансформаторном пункте№ 29подстанции 110кВ« Грайворон», снабжающей электроэнергией место проведения Всероссийского форума, провели дополнительную расчистку трасс воздушных линий 10кВ отподстанции.
near Damietta after he heard that King Louis IX of France had assembled a crusader army in Cyprus
близ Дамиетты, поскольку узнал, что король Людовик IX собрал армию крестоносцев на Кипре
other agencies in the Leunawerke had assembled a group of experts,
других ведомств на Лойна- верке была собрана группа специалистов,
where Robert Aske had assembled between thirty and forty thousand men.
где Роберт Аск собрал около тридцати- сорока тысяч сторонников.
And all products structure are international standard so as long as you can get well experience workers who had assembled the flat packing goods,
И вся структура продуктов международный стандарт для того НОП длиной по мере того как вы можете получить хороших работников которые собрали плоские товары упаковки,
The technical team had assembled a great deal of information relevant to the establishment of UNIIMOG by holding detailed discussions with the political
Техническая группа собрала большое количество информации, касающейся создания ЮНИИМОГ, путем проведения подробных дискуссий с политическими
I have assembled the ransom.
Я собрал выкуп.
It has assembled information concerning the form
Он собрал информацию, касающуюся формы
Good news, sir, I have assembled a page on"the piglims" at"Rhymouth Pock.
Хорошие новости, сэр. Мне удалось собрать страницу про" пигрилимов" и" Тлимутский Памень.
He has assembled a small army.
Он собрал маленькую армию.
Results: 46, Time: 0.0472

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian