HAD BEEN CALCULATED in Russian translation

[hæd biːn 'kælkjʊleitid]
[hæd biːn 'kælkjʊleitid]
были рассчитаны
were calculated
have been calculated
were designed
were computed
were estimated
were intended
were derived
were based
targeted
were aimed
были исчислены
were based
were calculated
were estimated
рассчитывались
were calculated
were
paid
исчислялся
was
был рассчитан
was calculated
has been calculated
was designed
was intended
was estimated
was built
was scheduled
targeted
was computed
была рассчитана
was calculated
was designed
was estimated
is derived
was intended
have been computed
was computed
was targeted
was rated

Examples of using Had been calculated in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Herzegovina stated that his country's baseline data had been calculated during a period of wartime
Герцеговины заявил, что базовые данные по его стране были рассчитаны в период военных действий
Finance in August 2003 had been calculated as Euro845,000, including Euro84,500 for programme support costs
финансам в августе 2003 года, были исчислены в размере 845 000 евро, включая вспомогательные расходы по программам в
was the basis against which change had been calculated.
является основой, на которой были рассчитаны изменения.
the Deputy Chairman of the Fund informed them that their pensions had been calculated correctly.
председателя фонда сообщил им, что размер из пенсий был рассчитан верно.
Mr. TAKASU(Controller) said that estimated indirect costs had been calculated in respect of the loaned officers in the Department of Peacekeeping Operations;
Г-н ТАКАСУ( Контролер) говорит, что косвенные издержки по смете были исчислены применительно к прикомандированному персоналу в Департаменте операций по поддержанию мира;
Mr. Wallace(United States of America) said that his delegation would like details of how the preliminary estimates in question had been calculated and whether they were linked to any measurable requirements of the proposed conferences.
Г-н Уоллас( Соединенные Штаты Америки) говорит, что его делегация хотела бы получить информацию о том, каким образом была рассчитана рассматриваемая предварительная смета и увязана ли она с такими потребностями предлагаемых конференций, которые можно выразить в количественном отношении.
The remaining 38 ODP-tonnes had been attributed to Greece's claim that its maximum allowable production had been calculated from a baseline containing incorrect data for 1995.
Что касается оставшихся 38 тонн ОРС, то согласно утверждению Греции превышение на это количество было вызвано тем, что максимально допустимый для нее уровень производства был рассчитан с использованием ошибочных данных по базовому уровню за 1995 год.
As the fines had been calculated according to a scientific and economic formula partly based on the cost of the minerals extracted, recorded increases in temperature
Поскольку размер штрафов рассчитывался с использованием научно обоснованной экономической формулы, основанной частично на стоимости добытых минеральных ресурсов,
However, that period had been calculated under an outdated system which counted the period of"detention without judgement" instead of"pretrial detention",
Однако этот срок рассчитывался по старой системе, при которой учитывался не срок" содержания под стражей до начала судебного процесса",
It would also be helpful to know the basis on which the remuneration of the Deputy Secretary-General had been calculated and whether comparisons had been made with the emoluments received by the Director-General for Development
Хотелось бы также знать ту основу, на которой был рассчитан размер вознаграждения, выплачиваемого заместителю Генерального секретаря, а также указать, проводилось ли его сопоставление с вознаграждением,
the cost of aviation fuel had been calculated at $1.74 per gallon in the original cost estimates,
стоимость авиационного топлива рассчитывалась исходя из цены 1, 74 долл. США за галлон в первоначальной смете,
A risk quotient had been calculated on the basis of modelled as well as measured exposure
На основе моделирования и измерений воздействия и опасности в соответствии с методикой, применяемой в международном масштабе, был рассчитан коэффициент риска и был приведен обширный
The cost of providing rations had been calculated at $17 per person for the first 30 days
Согласно расчетам, расходы на выдачу пайков составляют 17 долл. США на человека
only US$ 10 million had been calculated according to the principle of capacity to pay.
10 млн. долл. США начислены в соответствии с принципом платежеспособности.
equipment items had been calculated at list prices, and did not take account of the Court's bulk bargaining power.
средства аппаратного обеспечения и элементы оборудования рассчитаны по прейскуранту и без учета имеющейся у Суда возможности в целом отстаивать свои интересы.
it was reported that the average sulphur content in 2006 had been calculated at 2.59 per cent, compared to 2.70 per cent in 2005.
дал основания сообщить, что среднее содержание серы в 2006 году оценивается в 2, 59 процента, тогда как в 2005 году оно составляло 2, 70 процента.
degrees of filling for certain gases had been calculated on the basis of physical data supplied by the industrialists concerned.
степени наполнения для некоторых газов получены путем расчетов на основе физических данных, предоставленных промышленностью.
the Committee deplores that many provided figures without giving information on how those figures had been calculated or the methodology and definition used,
была заполнена всеми Сторонами,">Комитет выражает сожаление по поводу того, что многие представили цифровые показатели, не сообщив о том, каким образом они были рассчитаны, или не указав использованную методологию
it was gravely asserted in some quarters that the planet which had been calculated was not the planet
некоторыми лицами серьезно утверждалось, что планета, появление которой было вычислено, не была этой планетой,
Suriname had been listed among net contributors to UNDP because its per capita income had been calculated to be higher than $3,000.
размеры помощи которых превышают объем получаемой ими помощи ПРООН, поскольку его доход на душу населения превышал, по подсчетам, уровень 3000 долл. США.
Results: 71, Time: 0.0893

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian