HAD BEEN HERE in Russian translation

[hæd biːn hiər]
[hæd biːn hiər]
был здесь
was here
was there
got here
был там
was there
was here
went there
got there
была здесь
was here
was there
came here
got here
были здесь
were here
have been there
got here
came here
тут был
there was
was here
's been here

Examples of using Had been here in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Martha said to Jesus,"if you had been here, my brother would not have died.
Далее в рассказе Марфа показывает свою сильную веру в Иисуса:« Господи! если бы Ты был здесь, не умер бы брат мой.
Even if you had been here as planned you still wouldn't have intercepted, before he.
Даже если бы вы были здесь, как и планировали, вы бы не вмешались, пока он не.
She is a scientist, she studied physics, so it could have been that as a student she had been here.
Ангела Меркель- ученый- физик, и возможно, что она была здесь в студенческие годы.
Then Martha said to Jesus, My Lord, if you had been here, my brother would not have died.
Марфа сказала Иисусу:« Господи, если бы ты был здесь, мой брат не умер бы.
if you had been here, my brother would not have died!
Марфа упала к его ногам и воскликнула:« Учитель, если бы ты был здесь, мой брат был бы жив!
He had been here since long before Tian Jaffords was born-since town elders like Wayne Overholser
Он был здесь задолго до рождения Тиана Джаффордса( с того времени, когда старожилы вроде Уэйна Оверхользера
no matter the age you have these games had been here for quite a long
независимо от возраста у вас есть эти игры были здесь в течение довольно долго,
said to him, My Lord, if you had been here, my brother would not have died.
пала к его ногам и сказала:« Господи, если бы ты был здесь, мой брат не умер бы».
Yoko Ono said:"John would have been the first one now, if he had been here, to recognize and acknowledge what Maharishi has done for the world
Rolling Stone опубликовал материал, в котором приводились слова Йоко Оно:« Сегодня Джон, если бы он был с нами, был бы первым, кто признает все то, что Махариши сделал для мира,
The present building of theater was built in the mid-sixties on the place of the destroyed Annunciation Greek Church that had been here since 1909 and converted to the children's technical station in the 1930s.
Нынешнее здание театра было построено в середине 1960- х годов на месте разрушенной Благовещенской греческой церкви, существовавшей здесь с 1909 года и переоборудованной в детскую техническую станцию в 1930- х годах.
11.5% had been here for less than one year, and the remaining group equally divides into
11, 5% находятся здесь менее года, в остальные три четверти примерно в равных долях распределяются между респондентами,
Someone has been here.
Кто-то был здесь.
I have been here the entire time.
Я был здесь все время.
We have been here too long♪.
Мы были здесь слишком долго.
Then you have been here before?
Значит, ты была здесь раньше?
I have been here before.- Remember?
Я был здесь раньше, помнишь?
We have been here many times.
Мы были здесь много раз.
I have been here before with Mr Bates.
Я была здесь раньше с мистером Бейтсом.
We have been here all day.
Мы все были здесь целый день.
Then you have been here alone?
Значит, ты был здесь один?
Results: 43, Time: 0.0856

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian