Examples of using
Had before it
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
At the sixty-first session(2009), the Commission had before it the last portion of comments
На шестьдесят первой сессии в 2009 году Комиссия имела в своем распоряжении последнюю часть комментариев
The Council also had before it the latest report of the Secretary-General on the issue S/2009/465.
Совет также имел в своем распоряжении последний доклад по этому вопросу Генерального секретаря S/ 2009/ 465.
Ithad before it the draft provisional agenda for its 2006 session,
В его распоряжении был проект предварительной повестки дня его сессии 2006 года,
The former had before it a good document, incorporating many points of agreement,
Первая из них имеет в своем распоряжении хороший документ,
Ithad before it the report of the Chair contained in document GEGN/28/10,
Она имела в своем распоряжении содержащийся в документе GEGN/ 28/ 10 доклад Председателя,
The Working Group also had before it a proposal by the Chairman for conclusions of the Working Group A/AC.105/C.2/L.234.
На рассмотрение Рабочей группы был пред- ставлен также документ, содержащий предложение Председателя в отношении выводов Рабочей группы A/ AC. 105/ C. 2/ L. 234.
The Board had before it two discussion papers prepared by Carolina Hernandez
Совет имел в своем распоряжении два документа для обсуждения, которые подготовили Каролина Эрнандес
the Committee had before it two progress reports contained in documents A/52/579 and A/53/347.
Комитет имеет в своем распоряжении два очередных доклада, содержащихся в документах A/ 52/ 579 и A/ 53/ 347.
For its consideration of this item, ithad before it for presentation working papers W.P.8/11 and W.P.4/11.
В связи с рассмотрением этого пункта она имела в своем распоряжении рабочие документы W. P. 8/ 11 и W. P. 4/ 11 для представления.
At its current session, the Commission had before it the report of Working Group VI(Security Interests) on the work of its first session A/CN.9/512.
На нынешней сессии Комиссии был пред- ставлен доклад Рабочей группы VI( Обеспечи- тельные интересы) о работе ее первой сессии A/ CN. 9/ 512.
To undertake the review, the meeting had before it as background documents a number of review reports covering all aspects of the thematic cluster of issues.
Для проведения обзора участники совещания имели в своем распоряжении информационно- справочные документы и ряд обзорных докладов, охватывающие все аспекты тематического блока вопросов.
It also had before it 313 quadrennial reports,
Он также имел в своем распоряжении 313 четырехгодичных докладов,
Ithad before it, for presentation, working paper W.P.61/12, and for information,
Она имела в своем распоряжении рабочий документ для представления W. P. 61/ 12
Ithad before it the report of the Secretary-General on technical cooperation activities of the United Nations system in the field of water resources E/C.14/2000/10.
В его распоряжение был представлен доклад Генерального секретаря о деятельности системы Организации Объединенных Наций в рамках технического сотрудничества в области водных ресурсов E/ C. 14/ 2000/ 10.
In addition, ithad before it 142 quadrennial reports, of which it reviewed 59 and took note of 53.
Кроме того, он имел в своем распоряжении 142 четырехгодичных доклада, из которых он рассмотрел 59 и принял к сведению 53 доклада.
Ithad before it, for presentation, working paper W.P.25/13 and a related document, W.P.35/13.
Она имела в своем распоряжении рабочий документ W. P. 25/ 13 для представления и сопутствующий документ W. P. 35/ 13.
In addition, ithad before it 231 quadrennial reports, of which it took note of 212.
Кроме того, он имел в своем распоряжении 231 четырехгодичный доклад, 212 из которых он принял к сведению.
For its consideration of item 2, the Working Group had before it a background paper prepared by the Secretariat CTOC/COP/WG.2/2013/2.
Для рассмотрения пункта 2 Рабочая группа имела в своем распоряжении подготовленный Секретариатом справочный документ CTOC/ COP/ WG. 2/ 2013/ 2.
As background material, the Bureau had before it the reports on the use of resources in 2003 by MSC-E provisional.
В качестве справочного материала Президиум имел в своем распоряжении( предварительный) отчет об использовании МСЦВ ресурсов в 2003 году.
At its forty-sixth session, the Sub-Commission had before it the preparatory document prepared by Mr. Eide E/CN.4/Sub.2/1994/21.
На своей сорок шестой сессии Подкомиссия имела в своем распоряжении подготовительный документ, представленный г-ном Эйде E/ CN. 4/ Sub. 2/ 1994/ 21.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文