HANOUN in Russian translation

Examples of using Hanoun in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The survivors of the Beit Hanoun shelling have not been able to have access to justice.
У людей, переживших обстрел Бейт- Хануна, не было возможности получить доступ к правосудию.
She visited Beit Hanoun, segments of the wall in the West Bank
Она посетила Бейт- Ханун, части стены на Западном берегу
In Bettelayia, west of Beit Hanoun city, the Israelis had left three old-fashioned water treatment facilities which were only working at 60 per cent of their capacity.
В Беттелайе, к западу от города Бейт- Ханун, израильтяне оставили три устаревших установки по очистке воды, которые работали лишь на 60 процентов их мощности.
Israel's assault on Beit Hanoun on 8 November 2006 culminated in the shelling of a home which resulted in the killing of 19 persons and wounding of 55 persons.
Израильское нападение на Бейт- Ханун 8 ноября 2006 года завершилось артобстрелом одного дома, в результате которого были убиты 19 и ранены 55 человек.
Endorsed the recommendations of the fact-finding mission to Beit Hanoun contained in its report,
Одобрил рекомендации посетившей Бейт Ханун миссии по установлению фактов,
It is located between Jabaliyah and Beit Hanoun, about 3 kilometres from the border with Israel both to the north and to the east.
Он расположен между Джабалией и Бейт- Хануном, приблизительно в 3 километрах от северной и восточной границы с Израилем.
The body of Siyah ibn Muhammad Hanoun(born 1977 in Darayya)
Обнаружено тело Сийи ибн Мухаммеда Хануна( родился в 1977 году в Дарайе)
At least 20 Palestinians have been killed by the occupying forces during the recent period in the Beit Hanoun area alone.
Только в районе Бейт- Хануна за последний период было убито по меньшей мере 20 палестинцев.
What happened in Beit Hanoun is a clear example of Israeli brutality against the Palestinians in the period under review.
То, что произошло в городе Бейт- Ханун, является наглядным примером жестоких действий Израиля в отношении палестинцев за отчетный период.
that the shelling of Beit Hanoun constituted a war crime.
артиллерийский обстрел Бейт- Хануна является военным преступлением.
On 19 December 1994, unidentified gunmen shot dead a Palestinian from Beit Hanoun in the Gaza Strip see list.
Декабря 1994 года неопознанные вооруженные лица застрелили палестинца из Бейт- Хануна в секторе Газа см. список.
later in Beit Hanoun, Beit Lahia and Jabalia.
впоследствии в Бейт- Ханун, Бейт- Лахию и Джабалию.
It has been reported that the occupying forces even desecrated the corpses of at least two of the Palestinians killed during the attack on Beit Hanoun.
Имеются сообщения о том, что военнослужащие из состава оккупационных сил надругались над телами по меньшей мере двух палестинцев, убитых в ходе нанесения ударов по Бейт- Хануну.
The previous week, they had fired mortars from the yard of an UNRWA elementary school in Beit Hanoun.
На прошлой неделе они вели минометный обстрел со двора начальной школы БАПОР в Бейт- Ханун.
following its trip to Beit Hanoun in May 2008.
который представляется после ее поездки в Бейт- Ханун в мае 2008 года.
the first 155 mm shell from Israeli artillery hit a house in the heavily populated neighbourhood of al-Madakkha in northern Beit Hanoun.
первый 155- миллиметровый снаряд израильской артиллерии попал в дом в густонаселенном районе Аль- Мадакха в северной части Бейт- Хануна.
Finally, the mission expresses its thanks to all those who facilitated its visit to Beit Hanoun, in particular the Government of Egypt and UNRWA.
В заключение миссия выражает признательность всем, кто способствовал ее поездке в Бейт- Ханун, в частности правительству Египта и БАПОР.
Rafah and Beit Hanoun.
Рафах и Бейт- Ханун.
The movement of people from Gaza through the Beit Hanoun(Erez) Crossing is prohibited, apart from exceptional situations.
Кроме исключительных случаев, передвижение людей из Газы через пункт пересечения Бейт- Ханун( Эрез) запрещено.
Expresses its shock at the horror of Israeli killing of Palestinian civilians in Beit Hanoun while asleep and other civilians fleeing earlier Israeli bombardment;
Выражает свое потрясение по поводу вселяющего ужас убийства Израилем спящего гражданского населения Бейт Хануна и других гражданских лиц, спасшихся во время предыдущего израильского обстрела;
Results: 309, Time: 0.0366

Hanoun in different Languages

Top dictionary queries

English - Russian