HAS ACTIVELY CONTRIBUTED in Russian translation

[hæz 'æktivli kən'tribjuːtid]
[hæz 'æktivli kən'tribjuːtid]
активно участвовал
actively participated
was actively involved
was actively engaged
was active
an active part
actively contributed
was an active participant
was heavily involved
was closely involved
was deeply involved
активно содействовал
actively contributed
actively promoted
actively supported
has been active in promoting
has actively encouraged
активно вносит вклад
has actively contributed
активно способствовала
actively promoted
has actively contributed
активно участвует
actively participates
is actively involved
is actively engaged
is an active participant
is active
takes an active part
contributes actively
an active part
is closely involved
is heavily involved
активно участвовала
actively participated
was actively involved
has been active
actively engaged
had been an active participant
actively contributed
an active part
active participation
has actively taken part
had been closely involved
активно содействовала
contributed actively
actively promoted
actively supported
has actively facilitated
активно содействует
actively promotes
actively contributes
actively assists
is active in promoting
actively supports
actively encourages
actively helping

Examples of using Has actively contributed in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Afghanistan has actively contributed to eliminating the cold war in its 14 years of war against the former Soviet Union's aggression,
Афганистан активно содействовал прекращению" холодной войны" в течение своей 14- летней войны против агрессии бывшего Советского Союза,
UNWTO has actively contributed to a wide variety of intergovernmental
ЮНВТО активно вносит вклад в широкий круг межправительственных
Accordingly, Japan has actively contributed to the peace process by making various multilateral
Соответственно, Япония вносит активный вклад в мирный процесс на основе различных многосторонних
including with national human rights institutions, and has actively contributed to the common efforts of all treaty bodies to strengthen the human rights treaty bodies system.
в том числе с национальными организациями по правам человека, и активно содействовал осуществлению общей деятельности всех договорных органов, направленной на укрепление системы договорных органов в области прав человека.
guide to Eterno Ivica has actively contributed to write and perform.
руководство Eterno Ivica активно способствовала писать и выполнять.
the Commission for Sustainable Development, the Executive Committee of the United Nations High Commissioner for Refugees, Serbia has actively contributed to their work.
Исполнительного комитета Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев Сербия активно вносит вклад в их деятельность.
Training Programme for Southern Africa, for example, Japan has actively contributed to its work and this year contributed $660,000 to its programmes.
профессиональной подготовки для южной части Африки Япония активно участвует в его работе и в этом году выделила 660 000 долл. США на его программы.
where United Nations support for the participation of civil society has actively contributed to governance in the process of Central American peace and democratization.
поддержка Организацией Объединенных Наций участия гражданского общества активно содействовала присоединению к центральноамериканскому процессу мира и демократизации.
Spain has actively contributed to the strengthening and improvement of the existing anti-terrorism regulatory framework and has played an
Испания активно содействует укреплению и улучшению существующих контртеррористических нормативно- правовых рамок по всему миру
The Kingdom of Morocco has actively contributed to the work of the Human Rights Council,
Королевство Марокко активно содействовало работе Совета по правам человека( СПЧ),
UNODC has actively contributed, through CASA, to various reports of the Secretary-General on the issue of preventing armed violence
ЮНОДК через КМСО вносило активный вклад в подготовку ряда докладов Генерального секретаря по проблематике предупреждения вооруженного насилия
Pakistan is one of the largest troop contributors to United Nations-led peacekeeping operations and has actively contributed to demining operations in several affected countries in the past,
Являясь одним из крупнейших поставщиков контингентов для операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира, Пакистан в прошлом активно участвовал в операциях по разминированию в нескольких затронутых проблемой мин странах
Viet Nam has actively contributed to the anti-terrorism efforts of ASEAN as well as between ASEAN
один из членов АСЕАН Вьетнам активно содействовал антитеррористическим усилиям АСЕАН, а также взаимодействию между АСЕАН
other United Nations organizations, UNDP has actively contributed to raising the gender equality issue in addressing the post-conflict development of Afghanistan
другими организациями системы Организации Объединенных Наций активно способствовала рассмотрению вопроса о равенстве полов при обсуждении постконфликтного развития в Афганистане
the International Commission of Jurists has actively contributed to the elaboration of international
Международная комиссия юристов активно содействовала разработке международных
As my President, Mrs. Gloria Macapagal-Arroyo, said in her address before the Assembly two weeks ago(see A/58/PV.13), the Philippines has actively contributed military and police personnel to United Nations peacekeeping operations in Africa and other parts of the world over the past half century.
Как сказала мой Президент гжа Глория Макапагал- Арройо в своем выступлении перед Генеральной Ассамблеей две недели назад( см. А/ 58/ PV. 13), Филиппины внесли активный вклад в миротворческие операции по поддержанию мира Организации Объединенных Наций в Африке и в других частях мира на протяжении последних пятидесяти лет, предоставляя военный и полицейский персонал.
as one of the founding States of the United Nations, has actively contributed to ensuring that the Organization once again plays its role in promoting peace,
являясь одним из государств- основателей Организации Объединенных Наций, активно способствует тому, чтобы Организация вновь играла свою роль в укреплении мира, справедливости, безопасности,
In particular, UNODC has actively contributed to the work of the Council of Europe Group of Specialists,
В частности, ЮНОДК внесло активный вклад в работу группы специалистов Совета Европы,
It has actively contributed to the work of all United Nations bodies, including through its membership in the Economic
Она вносит активный вклад в работу всех органов Организации Объединенных Наций,
Iran had actively contributed to the establishment of the Asia-Pacific Space Coordination Organization APSCO.
Иран активно содействовал созданию Азиатско-Тихоокеанской организации по космическому сотрудничеству АТОКС.
Results: 49, Time: 0.0917

Has actively contributed in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian