HAS ACTIVELY CONTRIBUTED in French translation

[hæz 'æktivli kən'tribjuːtid]
[hæz 'æktivli kən'tribjuːtid]
a activement contribué
a participé activement

Examples of using Has actively contributed in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Coordinating Unit has actively contributed to the draft FAP and a six-week Public
L'Unité de coordination a contribué activement au projet de Plan d'action sur les voies de migration
Pakistan is one of the largest troop contributors to United Nations-led peacekeeping operations and has actively contributed to demining operations in several affected countries in the past, and we stand prepared to provide training facilities to mine-affected countries.
Le Pakistan est l'un des principaux fournisseurs de troupes aux opérations de maintien de la paix menées sous l'égide de l'ONU et a contribué activement aux opérations de déminage effectuées dans plusieurs pays touchés par le passé.
The New Partnership for Africa's Development(NEPAD) has actively contributed to the reflection on African industrialization,
Le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique(NEPAD) contribue activement à nourrir la réflexion sur l'industrialisation africaine,
Since 2009 the Initiative has actively contributed to the International Space Weather Initiative,
Depuis 2009, elle contribue activement à l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale,
the Board has actively contributed towards improving the Canadian Forces grievance system as a whole,
le Comit a contribu activement am liorer le processus de griefs des Forces canadiennes,
Liberty has been a partner of Lombard Odier since 2011, and has actively contributed to our position as market leader,
Liberty est un partenaire de Lombard Odier depuis 2011 et contribue activement à notre position actuelle de Leader
Air France-KLM has actively contributed to the establishment of initiatives to demonstrate the feasibility of a just and equitable involvement of international aviation
Air France a activement contribué à l'élaboration d'initiatives afi n de démontrer la faisabilité d'une implication juste
The Forum secretariat has actively contributed to the Department of Economic and Social Affairs Task Force on Conflict Prevention,
Le secrétariat du Forum a activement contribué aux travaux de l'Équipe spéciale du Département des affaires économiques et sociales sur la prévention des conflits,
As a neighbour to the west of Afghanistan, the Islamic Republic of Iran has actively contributed to the fight against terrorism
Voisin occidental de l'Afghanistan, l'Iran a participé activement à la lutte contre le terrorisme
Albania has actively contributed to the establishment of the Human Rights Council
L'Albanie a activement contribué à la création du Conseil des droits de l'homme
UNICRI has actively contributed to the implementation of the international agenda to ensure coordinated
l'Institut a activement contribué à la mise en œuvre des objectifs de la communauté internationale
the Executive Directorate has actively contributed to the work of its working groups on the Sahel,
la Direction exécutive a activement contribué aux activités de ses groupes de travail sur le Sahel,
guide to Eterno Ivica has actively contributed to write and perform.
guide de Eterno Ivica a activement contribué pour écrire et interpréter.
private sector donors; PSD has actively contributed to the MTSP review.
la Division a activement contribué au processus d'examen du plan stratégique;
where United Nations support for the participation of civil society has actively contributed to governance in the process of Central American peace and democratization.
où l'appui apporté par les Nations Unies à la participation de la société civile a activement contribué à la gestion du processus de paix et de démocratisation en Amérique centrale.
UNEP has actively contributed to the trade and economics debate by a number of activities
le PNUE a activement contribué aux débats sur le commerce et l'économie aux moyens
UNODC has actively contributed, through CASA, to various reports of the Secretary-General on the issue of preventing armed violence
l'UNODC a contribué activement, par le biais du Mécanisme, à l'établissement de plusieurs rapports du Secrétaire général sur la prévention de la violence armée
UNDP has actively contributed to raising the gender equality issue in addressing the post-conflict development of Afghanistan and supporting the Afghan
le PNUD a contribué activement à la promotion de l'égalité des sexes dans le cadre de l'action qu'il mène en faveur du développement de l'Afghanistan après le conflit
UNWTO has actively contributed to a wide variety of intergovernmental
L'OMT a contribué activement à une vaste série de réunions
UNDP Morocco has actively contributed, alongside the Regional Bureau for Arab States, to the Arab Climate Resilience Initiative,
le PNUD Maroc a contribué activement avec le Bureau régional pour les pays arabes à l'Initiative arabe pour la résilience au changement climatique,
Results: 89, Time: 0.0919

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French