contribuer activementparticipent activementapporter une contribution activeà concourir activement
been an active contributor
was an active contributor
Examples of using
Contribue activement
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
La FMJD maintient un bureau à Genève qui suit de très près les travaux de la Commission et qui contribue activement et de façon constructive aux travaux de celle-ci.
WFDY continues to maintain its office at Geneva, following very closely the activities and work of the Commission, contributing actively and constructively to its work.
Le rôle de chef de file de la FAO est reconnu dans ces forums internationaux et l'Organisation contribue activement à l'élaboration de plans
The leading role of FAO is recognized in these international fora and FAO contributes actively to the development of international plans
Virtual Open Systems contribue activement au sein de la communauté Automotive Grade Linux(AGL) afin d'ajouter des fonctionnalités de virtualisation open source.
Virtual Open Systems is actively contributing in the Automotive Grade Linux(AGL) community to enable open source virtualization functionalities.
Par ailleurs, le Tadjikistan contribue activement à la formation d'experts pour répondre aux besoins civils de l'Afghanistan.
In addition, Tajikistan is contributing actively to training professionals for Afghanistan's civilian needs.
le HCR contribue activement à l'échange d'informations entre organismes du système des Nations Unies
UNHCR is actively contributing to information-sharing efforts among Geneva-based organizations of the United Nations system
Son fils Mario Chanton guide et contribue activement à la philosophie Chanton et au savoir oenologique de la famille.
He actively contributes to the philosophy behind Chanton's wines and to the family's oenological knowledge.
Depuis février, elle contribue activement au rayonnement de la marque Adviso, mettant de l'avant plusieurs projets marketing qui visent à faire briller les talents de l'équipe.
Since February she has been actively contributing to promoting the Adviso brand through several marketing projects highlighting our talented team.
Le Japon contribue activement à la promotion de la Station spatiale internationale,
Elle contribue activement à la pleine mise en œuvre de la Convention en organisant des séminaires sur différents thèmes.
It has also been contributing actively to the full implementation of the Convention by hosting seminars on various topics.
Au sein de l'Union européenne, la Finlande contribue activement à l'adoption de politiques efficientes destinées à prévenir la prolifération des armes de destruction massive
Finland has contributed actively establishing effective policies within the European Union(EU) and to prevent WMD proliferation,
Le Bangladesh contribue activement au maintien de la paix depuis plus de 20 ans et il y a consenti de nombreux sacrifices.
Bangladesh had made an active contribution to peacekeeping for over 20 years and had endured many sacrifices.
De plus, le CVV contribue activement au Sommet mondial de la santé et y a organisé
Moreover, the CVV actively contributes to the World Health Summit(held every year in Berlin)
Le Japon, pour sa part, contribue activement à la mise en œuvre de ce Programme.
Japan, for its part, has been actively contributing to the implementation of this Programme.
ARTEMIS contribue activement à l'évolution et à la vie du standard au travers de propositions techniques,
ARTEMIS has actively contributed to the evolution and life of MPEG-7 through technical inputs,
La Suisse contribue activement à la mise en oeuvre de cette convention qu'elle a ratifiée voici deux ans.
Switzerland is contributing actively to the implementation of this Convention, which it ratified two years ago.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文