ACTIVEMENT in English translation

actively
activement
actif
vigorously
vigoureusement
énergiquement
activement
fermement
résolument
vivement
énergique
vigoureuse
vigueur
énergie
intensively
intensivement
intensément
activement
intense
étroitement
fortement
beaucoup
arrache-pied
intensive
de manière approfondie

Examples of using Activement in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
L'Algérie se réjouit à la perspective de participer activement à la mise en œuvre de la résolution 65/94.
Algeria looks forward to participating constructively in the implementation of resolution 65/94.
Il participe aussi activement à la coopération multinationale
Japan also plays an active role in multinational cooperation
les ONG pourraient contribuer activement à diffuser les principes du Protocole
they could play an active role in conveying the Protocol's message
Le Ministère de la justice s'emploie activement avec d'autres instances chargées de l'application des lois à réprimer les violations des droits civils avérées par des preuves suffisantes.
The Department of Justice worked closely with other law enforcement agencies to pursue civil rights violations where sufficient evidence of their occurrence existed.
Cet événement marque également la volonté de la France de continuer à contribuer activement et de façon concrète au désarmement,
This event also sends a signal about France's determination to continue making an active and meaningful contribution,
Participer activement à tous les aspects de la mission universitaire de McGill c'est-à-dire l'enseignement,
Participate in all aspects of McGill's academic mission ie:
Encourage l'UNICEF à appuyer activement ce processus, notamment en communiquant tous les rapports d'évaluation
Encourages UNICEF to participate actively in supporting that process, inter alia by
les tribunaux ont activement arrêté, poursuivi
courts have been active in arresting, trying
Nous suivrons activement les impacts de la transformation du réseau de la santé
We intend to follow closely the impact of the transformation of the health
Elle travaille activement avec ceux-ci afin de faciliter leur implantation chez nous et d'assurer le succès de leur projet.
It works closely with investors to help get their projects set up in our area and ensure their success.
Les utilisateurs sont avisés que Southco fait valoir activement ses droits de propriété intellectuelle dans toute la mesure permise par la loi.
Users are advised that Supply Point Systems will aggressively enforce its intellectual property rights to the fullest extent of the law.
SWICA œuvre activement pour la promotion de la santé de ses assurés et collabore en ce
SWICA is strongly committed to promoting health among its insured persons
Entre-temps, l'AIEA est engagée activement et avec succès dans le transfert de nombreuses techniques d'énergie non nucléaire aux pays en développement.
Meanwhile, the IAEA is intensely and successfully engaged in the transfer of many non-power nuclear techniques to developing countries.
Les groupes commerciaux et industriels contribuent activement à la mise en place de partenariats visant à améliorer l'accès à l'énergie,
Business and industry groups are actively engaged in contributing to the development of partnerships aimed at improving access to energy,
Elle espère que tous les participants participeront à nouveau activement aux discussions, en vue d'améliorer la situation en matière de sécurité
Georgia expresses hope that all participants will re-engage positively in discussions to improve the security situation
Il ne s'agit pas seulement des personnes qui mènent activement des recherches, mais aussi des responsables de la gestion et du soutien des activités de recherche.
These include not only those who are actively engaged in the conduct of research, but also those responsible for the management and support of the research enterprise.
La communauté mondiale devra s'employer activement à la concrétisation dans cette région de l'accélération projetée de la réduction de la pauvreté.
The global community would have to work closely to ensure that the projected acceleration of poverty reduction there would meet reality.
elle était activement impliquée dans les négociations des Nations Unies sur le changement climatique,
she was strongly engaged in the UN negotiations on climate change,
Le Royaume-Uni encourage activement la coopération internationale en matière de lutte antiterroriste,
The United Kingdom is active in promoting international co-operation on terrorism bilaterally
les sites du PCF collaborent activement avec des partenaires du monde entier par l'entremise du Réseau international de forêts modèles.
FCP sites are active in collaboration with partners around the world through the International Model Forest Network.
Results: 34403, Time: 0.0949

Top dictionary queries

French - English