ONT ACTIVEMENT in English translation

have actively
ont activement
se sont employés
ont fortement
were actively
être activement
être étroitement
être énergiquement
être effectivement
have been actively engaged
were active
être actif
être activé
participer activement
être présent
être en activité
had actively
ont activement
se sont employés
ont fortement
has actively
ont activement
se sont employés
ont fortement
have played an active role
were heavily
être fortement
être lourdement
être sévèrement
être largement
seraient massivement

Examples of using Ont activement in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
des affaires étrangères, agissant en collaboration avec les compagnies de chemins de fer correspondants, ont activement contribué aux résultats susmentionnés.
Foreign Affairs of the Russian Federation and Finland have been active in achieving the above results together with the corresponding railways.
ses États membres ont activement participé aux cinq séances du Groupe de travail à composition non limitée sur le vieillissement.
its member States had actively participated in all five sessions of the Open-ended Working Group on Ageing.
deux organisations ont activement contribué à développer les capacités nationales d'évaluation.
One or two agencies have been active in supporting development of national evaluation capacity.
Mohamed(Malaisie) fait observer que les femmes ont activement contribué au développement de son pays depuis son indépendance.
Mr. Mohamed(Malaysia) said that women had actively contributed to his country's development since its independence.
Depuis l'adoption du Protocole en 1990, les membres du Groupe de travail ont activement appuyé les objectifs de détournement dans leurs propres secteurs.
Other Supportive Activities Since the adoption of the Protocol in 1990, members of the National Packaging Task Force have been active in their own areas to support the packaging diversion targets.
Les États membres de la CARICOM ont activement participé au débat sur la réforme des mécanismes relatifs aux droits de l'homme
CARICOM States had actively participated in the debate on the reform of the human rights machinery
les membres de la CCAMLR ont activement participé à 14 pêcheries de la zone de la Convention.
CCAMLR Members had actively participated in 14 fisheries in the Convention Area.
des organisations ethniques ont activement affirmé l'identité culturelle des groupes minoritaires.
ethnic organizations had actively affirmed the cultural identity of minority groups.
A son plus jeune âge, Clarice Willow a vécu sur Gemenon en même temps que les S.T.O. ont activement recruté dans le but de protéger la nouvelle église.
Clarice Willow lived on Gemenon as a child at the same time that the S.T.O. was actively training recruits in order to protect the new church.
Ces deux dernières années, les États-Unis ont activement promu l'adoption
In the past two years the United States has been proactive in promoting the adoption
Les forces de sécurité, les procureurs et les tribunaux ont activement arrêté, poursuivi
Security forces, prosecutors and courts have been active in arresting, trying
Les pays ont activement pris des mesures pour accroître l'orientation des exportations des investissements étrangers
Countries have been actively taking measures to increase the export-orientation of foreign investment
Ces groupes ont activement participé, de même
Returnees have been actively participating in resettlement
Les pays du Sud de la zone euro ont activement poursuivi leurs réformes pour rétablir la compétitivité des prix
The southern Euro area countries have been actively reforming to regain price competitiveness
Des personnes handicapées ont activement participé à l'élaboration des dispositions du DM.
Persons with disabilities have been heavily involved in drawing up the requirements for inclusion in the DM.
Les Philippines ont activement participé aux travaux de la Commission préparatoire chargée de créer l'OPIAC.
The Philippines has been actively participating in the Preparatory Commission tasked with establishing OPCW.
Plusieurs équipes de pays ont activement soutenu les consultations nationales concernant le programme de développement pour l'après-2015.
Several country teams were actively involved in supporting national consultations on the post-2015 development agenda.
Toutefois, les sociétés les plus importantes ont activement recherché des possibilités de production à l'échelle internationale,
However, the largest companies have actively been seeking international production opportunities,
Les autorités de la République de Serbie ont activement participé au dialogue relatif aux fonctions résiduelles,
Authorities of the Republic of Serbia have been actively participating in the dialogue related to the residual functions,
Irish Aid ont activement soutenu les efforts du Gouvernement pour créer un tel organe.
UNDP and Irish Aid have been instrumental in supporting the Government in its establishment.
Results: 243, Time: 0.0841

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English