Examples of using
Soutient activement
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Note également que l'Initiative de l'Europe centrale soutient activement la mobilité des étudiants et des chercheurs dans le cadre de différents instruments et programmes;
Also notes the active support of the Central European Initiative for the mobility of students and researchers through various instruments and programmes;
Depuis le 25 décembre, la MINUAD soutient activement, y compris sur le plan logistique,
Since 25 December, UNAMID has provided active support, including logistical assistance,
Bourses de recherche universitaire 2012 de la FFCA La FCCA soutient activement la recherche sur des sujets jugés intéressants et importants pour l'industrie de l'acier depuis 1995.
SSEF University Research Grants The SSEF has been actively promoting research on topics that are considered to be of interest and importance to the steel industry since 1995.
SOPREMA Canada soutient activement la communauté de diverses façons afin de contribuer à son dynamisme social
SOPREMA Canada has been actively supporting our communities in a variety of ways to contribute to their social
L'Union européenne soutient activement des opérations de maintien de la paix- des Balkans à l'Afrique.
The European Union was actively supporting peacekeeping operations from the Balkans to Africa.
Le Canada soutient activement les efforts en faveur de la création d'un potentiel africain en matière de prévention
Canada was actively supporting the efforts of the United Nations to build the capacity of African institutions to prevent
La SOGC soutient activement le Projet Sauver les mères
Le Centre de coopération internationale soutient activement les programmes de services médicaux en faveur des pays en développement,
Global Cooperative Society International actively sponsors medical service programmes for developing countries,
La Turquie soutient activement les initiatives internationales en faveur de l'abolition de la peine de mort.
Turkey exerts its active support to international initiatives towards the abolition of death penalty.
Le Kenya soutient activement plusieurs blocs régionaux d'intégration économique, et il en fait partie.
Kenya has actively supported and is a member of several regional economic integration blocs.
L'UNICEF soutient activement les gouvernements qui ont opté pour la formule de la note de stratégie nationale
UNICEF has been actively supporting those Governments that have chosen to undertake a country strategy note exercise
Par ailleurs, le Ministère de la santé soutient activement un programme de sages-femmes qui reconnaît
In addition, the Ministry of Health has actively promoted a programme with midwives that provides recognition
Cela fait des années que l'Allemagne soutient activement l'action menée par l'Agence internationale de l'énergie atomique AIEA.
Germany is a longstanding and active supporter of the International Atomic Energy Organisation and its work.
la Commission soutient activement le développement d'un système de transports intégré dans la région méditerranéenne.
the Commission has actively supported the development of an integrated transport system in the Mediterranean region.
L'Union européenne soutient activement l'Équipe spéciale de lutte contre le terrorisme,
The European Union was providing active support to the Monitoring Team,
L'Etat soutient activement de nombreuses autres institutions culturelles non réglementées par une législation spécifique.
Many other cultural institutions, while not regulated by law, are actively supported by the State.
De plus, le Ministère de la santé et de l'enfance soutient activement l'amélioration de l'accès des enfants aux services hospitaliers
In addition, the Department of Health and Children has been actively supporting improved access for children to hospital
EnterNext soutient activement les sociétés innovantes de ce secteur.
EnterNext is actively supporting the innovative businesses of this sector.
Il travaille également à l'égalité des sexes et par le type de politique qu'il cherche à promouvoir et par ses programmes, soutient activement les droits des populations autochtones.
UNDP was also working for gender equality and, through policy and programme support, was actively supporting the rights of indigenous people.
la Fédération de Russie elle-même soutient activement des mouvements radicaux
while the Russian Federation itself was actively supporting radical movements
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文