EST ACTIVEMENT in English translation

is actively
être activement
être étroitement
être énergiquement
être effectivement
is active
être actif
être activé
participer activement
être présent
être en activité
is being vigorously
was actively
être activement
être étroitement
être énergiquement
être effectivement
been actively
être activement
être étroitement
être énergiquement
être effectivement
are actively
être activement
être étroitement
être énergiquement
être effectivement
is proactively

Examples of using Est activement in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
La formation professionnelle des spécialistes de l'enfance est activement développée, comme il était recommandé dans les conclusions du Comité.
The vocational training of specialists working with children is being actively developed, as recommended in the concluding observations.
Depuis ce temps, Brumfield est activement engagé à étudier l'œuvre photographique de Prokudin-Gorsky,
Since that time Brumfield has been actively engaged in the study of Prokudin-Gorsky's photographs,
Il est activement engagé dans la persécution des Juifs de Grèce
He became actively engaged in carrying out the persecution of Greek Jews
La Croatie est activement engagée dans la promotion du dialogue interculturel
Croatia has been active in promoting intercultural and interreligious dialogue in
L'Union européenne est activement engagée dans des discussions avec grand nombre de pays
The European Union had been actively engaged in discussions with a broad range of countries
Le renforcement des capacités nationales est activement poursuivi par la CNUCED dans le cadre de ses programmes de coopération technique.
National capacity-building is being actively supported by UNCTAD's technical cooperation programmes.
L'affiliation aux syndicats du secteur public est activement découragée et il est interdit à un nombre important de catégories de fonctionnaires de se syndiquer.
Affiliation with public service trade unions has been actively discouraged and extensive categories of public servants are prohibited from joining unions.
la société civile est activement mobilisée autour du processus d'élaboration de textes de loi pour appliquer le Statut.
civil society has been actively mobilized around the process of drafting legislation to implement the Rome Statute.
Il est activement impliqué dans le domaine de l'aluminium depuis plus de dix ans,
He has been actively involved in the aluminum field for more than ten years,
Le Centre est activement engagé dans plusieurs programmes,
The Centre has been actively engaged in a number of programmes,
Ainsi, le partenariat du GRASP est activement impliqué dans les missions du PNUE
Thus, the GRASP Partnership has been actively involved through both the UNEP
Elle est activement engagée dans les travaux de défense des droits de l'homme avec la Commission africaine des droits de l'homme
She has been actively engaged in human rights advocacy work with the African Commission on Human
François est activement engagé au sein du Conseil d'administration de la Section Québec depuis dix ans
François has been actively involved in the Quebec Chapter for ten years and has worked tirelessly
La Finlande est activement engagée dans la recherche de nouvelles solutions aux problèmes de gouvernance mondiale dans le cadre du processus d'Helsinki.
Finland had been actively engaged in promoting new solutions to global governance problems through the Helsinki Process.
L'actif est activement commercialisé à un prix raisonnable par rapport à sa juste valeur actuelle;
The asset is being actively marketed for sale at a price that is reasonable in relation to its current fair value;
De même, le Japon est activement engagé dans le processus de préparation du Sommet de Nairobi
Also, Japan has been actively engaged in the Nairobi Summit process
Nous savons que cette affaire est activement suivie par le gouvernement
We know this matter is being closely monitored by the government,
La proposition de création de nouveaux tribunaux des affaires familiales est activement étudiée eu égard au financement et à la recherche de moyens complémentaires, le cas échéant.
The proposal to establish more Family Courts is actively being pursued with respect to funding and the sourcing of additional resources as required.
la Mongolie est activement engagée dans la réforme de sa législation afin de rendre ses lois nationales conformes aux normes internationales.
Mongolia had been actively engaged in legal reform to bring its domestic laws in line with international standards.
Le Bureau des services de contrôle interne sait que la question est activement examinée par les États Membres en vue de rationaliser les procédures d'établissement de rapport.
OIOS is aware that this matter is being actively discussed by Member States with a view to streamlining all such reporting requirements.
Results: 381, Time: 0.0547

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English