ACTIVAMENTE - traduction en Français

activement
activamente
activo
intensamente
enérgicamente
actif
activo
activamente
dinámico
trabajar
bien
activado
énergiquement
enérgicamente
firmemente
activamente
decididamente
firme
vigorosamente
con firmeza
resueltamente
categóricamente
arduamente
active
activo
activamente
dinámico
trabajar
bien
activado
actifs
activo
activamente
dinámico
trabajar
bien
activado
actives
activo
activamente
dinámico
trabajar
bien
activado

Exemples d'utilisation de Activamente en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
El Gobierno de Groenlandia promovía activamente la igualdad de representación de hombres
Le Gouvernement du Groenland s'employait activement à promouvoir l'égalité de représentation des femmes
Rusia se propone seguir trabajando activamente para mejorar los resultados prácticos de la cooperación entre las Naciones Unidas y la OSCE.
La Russie entend continuer à oeuvrer sans relâche à l'amélioration des résultats pratiques obtenus grâce à la coopération entre l'ONU et l'OSCE.
Participa activamente de los procesos de evolución psicoterapéutica en sesiones de plantas
Il participe activement au processus d'évolution psychothérapeutique en session de plante
El Representante Especial ha promovido activamente la exclusión de los crímenes graves cometidos contra niños de la legislación y demás disposiciones de amnistía resultantes de acuerdos de paz.
Le Représentant spécial a fortement préconisé l'exclusion de tous les crimes graves commis contre les enfants des dispositions législatives relatives à l'amnistie issues d'accords de paix.
Alianza mundial para el desarrollo- Malasia promueve y apoya activamente la cooperación Sur-Sur,
Partenariat mondial pour le développement- La Malaisie s'emploie à promouvoir et à soutenir la coopération Sud-Sud,
organizaciones regionales que colaboran activamente contra los cultivos ilícitos y el tráfico de drogas ilícitas.
d'organisations régionales qui coopèrent activement à la lutte contre la culture de drogues illicites et leur trafic.
La Autoridad Internacional de los Fondos Marinos se está preparando activamente para la explotación futura de recursos minerales en las zonas internacionales de los fondos marinos.
L'Autorité internationale des fonds marins se prépare activement à l'exploitation future des ressources minérales de la zone internationale des fonds marins.
Y lo que busco ahora solo es empezar a impulsar y trabar conversación activamente con los hombres y mujeres con los que vivo en este país.
Et je constate maintenant qu'il faut simplement encourager et participer activement au débat avec les hommes et les femmes avec lesquels je vis dans ce pays.
que procuran activamente aplicar la Convención
qui s'emploient vigoureusement à mettre œuvre de la Convention
LA CESPAP ha promovido activamente la utilización del comercio electrónico en el comercio internacional de la región.
La CESAP s'est employée à promouvoir le recours au commerce électronique pour les échanges internationaux dans la région.
El Instituto también se ocupa activamente de la obtención de informaciones
L'Observatoire s'intéresse également à la collecte de données
Noruega ha tratado activamente de facilitar la aplicación de la Convención mediante la creación de capacidad.
La Norvège s'est efforcée de jouer un rôle actif s'agissant de faciliter la mise en oeuvre de la Convention grâce au renforcement des capacités.
Nuestro país ha estado cooperando activamente con el Comité contra el Terrorismo del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas
Notre pays coopère activement au Comité contre le terrorisme du Conseil de sécurité des Nations Unies, et a cherché à
La UNTOP ha promovido activamente un proceso de reconciliación nacional
Le Bureau s'emploie à promouvoir la réconciliation nationale et la consolidation de la paix
Afortunadamente, la mujer iraní protege hoy activamente el medio ambiente
Heureusement, les femmes iraniennes travaillent aujourd'hui activement à la protection de l'environnement
La ONUDD ha contribuido activamente a la labor del Equipo especial de lucha contra el terrorismo,
L'ONUDC a apporté une contribution dynamique aux travaux de l'Équipe spéciale de lutte contre le terrorisme,
En Dinamarca las alianzas sociales intervienen activamente en la definición de nuevos cursos
Au Danemark, les partenaires sociaux jouent un rôle actif dans la définition de filières
Además, se están considerando activamente varias recomendaciones, que se aplicarán dependiendo de la disponibilidad de recursos adicionales.
Enfin, plusieurs recommandations sont à l'étude et seront mises en application si l'on dispose des ressources supplémentaires nécessaires.
los jueces pueden y deberían intervenir activamente en el cumplimiento de las obligaciones de los Estados en materia de derechos humanos.
doivent jouer un rôle actif dans la mise en œuvre des obligations de l'État en matière de droits de l'homme.
Desde el 19º informe periódico de Dinamarca, el cuerpo de policía de Dinamarca ha seguido procurando activamente la contratación de personas de origen étnico distinto del danés.
Depuis l'élaboration du dix-neuvième rapport périodique, la police n'a cessé de participer activement aux efforts déployés pour recruter des personnes qui ne soient pas des Danois de souche.
Résultats: 29562, Temps: 0.2549

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français